Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
y le dijo: "sal de tu tierra y de tu parentela y vete a la tierra que te mostraré.
ከአገርህና ከዘመዶችህም ወጥተህ ወደማሳይህ ወደ ማንኛውም ምድር ና አለው።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
esperando a que se inicie el servicio
ግልጋሎቱን ለመጀመር በመጠበቅ ላይ
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla, ve con él dos
ማንም ሰው አንድ ምዕራፍ ትሄድ ዘንድ ቢያስገድድህ ሁለተኛውን ከእርሱ ጋር ሂድ።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero levántate, entra en la ciudad, y se te dirá lo que te es preciso hacer
እየተንቀጠቀጠና እየተደነቀ። ጌታ ሆይ፥ ምን አደርግ ዘንድ ትወዳለህ? አለው። ጌታም። ተነሥተህ ወደ ከተማ ግባና ታደርገው ዘንድ የሚያስፈልግህን ይነግሩሃል አለው።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por tanto, os exhorto a que seáis imitadores de mí
እንግዲህ እኔን የምትመስሉ ሁኑ ብዬ እለምናችኋለሁ።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ten cuidado de ti mismo y de la doctrina; persiste en ello, pues haciendo esto te salvarás a ti mismo y a los que te escuchan
ለራስህና ለትምህርትህ ተጠንቀቅ፥ በእነዚህም ጽና፤ ይህን ብታደርግ፥ ራስህንም የሚሰሙህንም ታድናለህና።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por lo tanto, os exhorto a que reafirméis vuestro amor para con él
ስለዚህ ከእርሱ ጋር ፍቅርን እንድታጸኑ እለምናችኋለሁ፤
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cuando él llegó y vio la gracia de dios, se regocijó y exhortó a todos a que con corazón firme permaneciesen en el señor
እርሱም መጥቶ የእግዚአብሔርን ጸጋ ባየ ጊዜ ደስ አለው፥ ሁሉንም በልባቸው ፈቃድ በጌታ ጸንተው ይኖሩ ዘንድ መከራቸው፤
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y ésta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único dios verdadero, y a jesucristo a quien tú has enviado
እውነተኛ አምላክ ብቻ የሆንህ አንተን የላክኸውንም ኢየሱስ ክርስቶስን ያውቁ ዘንድ ይህች የዘላለም ሕይወት ናት።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero yo os digo: no resistáis al malo. más bien, a cualquiera que te golpea en la mejilla derecha, vuélvele también la otra
እኔ ግን እላችኋለሁ፥ ክፉውን አትቃወሙ፤ ዳሩ ግን ቀኝ ጉንጭህን በጥፊ ለሚመታህ ሁሉ ሁለተኛውን ደግሞ አዙርለት፤
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo conozco tus obras, tu arduo trabajo y tu perseverancia; que no puedes soportar a los malos, que has puesto a prueba a los que dicen ser apóstoles y no lo son, y que los has hallado mentirosos
ሥራህንና ድካምህን ትዕግሥትህንም አውቃለሁ፤ ክፉዎችንም ልትታገሥ እንዳትችል፥ እንዲሁም ሳይሆኑ። ሐዋርያት ነን የሚሉቱን መርምረህ ሐሰተኞች ሆነው እንዳገኘሃቸው አውቃለሁ፤
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porque cristo no se agradó a sí mismo; más bien, como está escrito: las afrentas de los que te afrentaron, cayeron sobre mí
ክርስቶስ ራሱን ደስ አላሰኘምና፤ ነገር ግን። አንተን የነቀፉበት ነቀፋ ወደቀብኝ ተብሎ እንደ ተጻፈ ሆነበት።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no descuides el don que está en ti, que te ha sido dado por medio de profecía, con la imposición de las manos del concilio de ancianos
በትንቢት ከሽማግሌዎች እጅ መጫን ጋር የተሰጠህን፥ በአንተ ያለውን የጸጋ ስጦታ ቸል አትበል።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo dije: "¿qué haré, señor?" y el señor me dijo: "levántate y ve a damasco, y allí se te dirá todo lo que te está ordenado hacer.
ጌታ ሆይ፥ ምን ላድርግ? አልሁት። ጌታም። ተነሥተህ ወደ ደማስቆ ሂድና ታደርገው ዘንድ ስለ ታዘዘው ሁሉን በዚያ ይነግሩሃል አለኝ።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
habiendo sido iluminados los ojos de vuestro entendimiento, para que conozcáis cuál es la esperanza a que os ha llamado, cuáles las riquezas de la gloria de su herencia en los santos
ይህም የልባችሁ ዓይኖች ሲበሩ የመጥራቱ ተስፋ ምን እንዲሆን በቅዱሳንም ዘንድ ያለው የርስት ክብር ባለ ጠግነት ምን እንዲሆን ለምናምን ከሁሉ የሚበልጥ የኃይሉ ታላቅነት ምን እንዲሆን ታውቁ ዘንድ ነው፤
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo conozco tu tribulación y tu pobreza--aunque eres rico--, y la blasfemia de los que dicen ser judíos y no lo son; más bien, son sinagoga de satanás
መከራህንና ድህነትህን አውቃለሁ፥ ነገር ግን ባለ ጠጋ ነህ፤ የሰይጣንም ማኅበር ናቸው እንጂ አይሁድ ሳይሆኑ። አይሁድ ነን የሚሉት የሚሳደቡትን ስድብ አውቃለሁ።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
escribe acerca de tu propio esfuerzo de luchar por una causa, o tal vez acerca de un grupo que te inspire - en resumen: acciones conjuntas de personas para marcar una diferencia.
ያገባኛል ስለሚሉት ጉዳይ መሟገት ወይም ስለ ወሳኝ እና አነሳሽ ቡድን - በአጭሩ፡
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
israel: con respecto a las relaciones con estados enemigos, primero, la censura se basa en una ley nacional que anima a que todos los productos de israel sean boicoteados.
ከጠላት ሀገር ጋር ያለ ግንኙነትን በተመለከተ መጀመሪያ ሳንሱር መሰረት ያደረገው የእስራኤል ምርቶችን በሙሉ አለመጠቀምን የሚጠራውን ብሔራዊ ህግ ነው፡፡
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el revuelo en los medios de comunicación social acerca de la página ha llevado a que los contrarios a esta formen un grupo en facebook llamado anti-divas universitarias para ricos .
- ምርመራዬ እንደሚያረጋግጠው፣ ይሄ ገጽ እና ሌሎችም እንዲህ ያሉት ገንዘብ ማግኘት በሚፈልጉ ሸረኞች የተፈጠሩ ናቸው፡፡ ኅብረት ይፈጥሩና ሀብታሞችን ከካምፓስ ሴቶች ጋር በማገናኘት ገንዘብ ይቀበላሉ፡፡
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entonces ananías fue y entró en la casa; le puso las manos encima y dijo: --saulo, hermano, el señor jesús, que te apareció en el camino por donde venías, me ha enviado para que recuperes la vista y seas lleno del espíritu santo
ሐናንያም ሄዶ ወደ ቤቱ ገባ፥ እጁንም ጭኖበት። ወንድሜ ሳውል ሆይ፥ ጌታ፥ እርሱም በመጣህበት መንገድ የታየህ ኢየሱስ ነው፥ ደግሞ ታይ ዘንድና መንፈስ ቅዱስ ይሞላብህ ዘንድ ላከኝ አለ።
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.