Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la historia de los juguetes en la unión europea
Историята с играчките в ЕС
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta historia de la vida real suena a cuento infantil.
Тази автентична история звучи като излязла от любимите ни детски книжки.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
complemento de « este día en la historia » de la wikipediacomment
comment
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta película relata la historia de la creación y la odisea musical de esta orquesta.
Филмът разказва историята на създаването на оркестъра и неговата музикална одисея.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
16 preferiblemente no deberían haber tenido noticia de la historia de la talidomida.
ПРУ трябва да гарантира, че образователните материали са предоставени на и прегледани от националните организации на пациентите или, ако такава организация не съществува или не може да бъде включена от съответната група пациенти.
los últimos quince años de la historia de la unión europea se han caracterizadopor una serie de revisiones de los tratados europeos.
През последните 15 години историята на Европейския съюз е белязана от редица промени в европейските договори.
de ella resultó, en marzo 1990, la primera invitación en la historia de la ce del consejo de ministros a un presidente del pe para explicar nuestra propuesta de crea esta cip.
Вследствие на нея, през март 1990 г. за първи път в историята на ЕО председател на ЕП бе поканен от Съвета, като целта бе да се разясни предложението ни за ПМК.
el nuevo tratado constituye un hito importante de la historia de la ue, pero debe reconocérselo al mismo tiempo como un reto.
Новият договор бележи важен етап в историята на ЕС, но следва също така да се разглежда и като предизвикателство.
siempre recordaré 2010 como uno de los años más ricos en acontecimientos de la historia de la unión europea (ue).
Ще запомня 2010 г. като една от най-богатите на събития години в историята на Европейския съюз.
estos recursos archivísticos, junto con el patrimonio intangible, representan la historia de cada estado miembro pero al mismo tiempo la herencia colectiva de una unión que ha ido creándose a lo largo del tiempo.
Наред с нематериалното наследство тези архивни ресурси представляват историята на отделните държави-членки, но и колективното наследство на Съюза във времето.
desde corrupción en la política a inequidad social: la historia de méxico siempre estuvo minada de complicaciones, especialmente para la clase baja.
По пътя на Мексико изобщо не липсват трудности, особено за по-бедните - като се започне от корупцията в политиката и се стигне до социалното неравенство.
el «aceto balsamico di modena» representa, desde antiguo, la cultura y la historia de módena y la reputación de que goza en todo el mundo es innegable.
„aceto balsamico di modena“ изразява открай време културата и историята на Модена и репутацията, на която се радва в целия свят, е неоспорима.