A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
No se informó de que hubiese heridos.
没有人员伤亡的报道。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
No se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
No se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
No se informó de que hubiese habido heridos.
没有关于人员伤亡的报道。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
No parecía que esta evaluación se hubiese hecho arbitrariamente.
显而易见,这一评价不是随便得出的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
No se informó de que el incidente hubiese provocado víctimas.
没有事件导致人员受害的报道。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
No se informó de que hubiese habido bajas ni heridos.
没有人员伤亡的报告。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Estamos aquí sentados y sentiríamos frío si no hubiese calefacción.
如果没有供暖,我们坐在这里会感到冷。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
No se informó de que hubiese habido bajas ni heridos.
没有关于人员伤亡的报道。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
387. Marruecos celebró que Malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
También lamentaba que no se hubiese denunciado antes el incidente.
他也遗憾地表示,此案未能及时地通报。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Destacó el hecho de que se hubiese abolido la pena de muerte.
它着重指出死刑已废除。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
El primer autor no excluye que su padre hubiese sido torturado.
第一申诉人不排除其父亲也遭受了酷刑。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Las Naciones Unidas no pueden funcionar como si nada hubiese pasado.
联合国不能对此处之泰然。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Habría sido más eficaz si se hubiese centrado en menos asuntos.
如果该方案集中在较少的问题上,可能更有效力。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Por lo tanto, era inevitable que hubiese algunas superposiciones y vacíos.
因此,存在一些重叠和差距在所难免。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.