Você procurou por: hubieses metido (Espanhol - Chinês (simplificado))

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

saldo no compro-metido

Chinês (simplificado)

未支配余额

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 12
Qualidade:

Espanhol

saldo no compro-metido

Chinês (simplificado)

未支配 余额

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

metido/ asignación (porcentaje)

Chinês (simplificado)

占拨款百分比 未支配的

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

saldo no compro-metido

Chinês (simplificado)

未支配结余

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

saldo no compro-metido

Chinês (simplificado)

未支配 余额 预计数

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

saldo no compro-metido estimado

Chinês (simplificado)

估计未支配余额

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

creo que me he metido en graves problemas con el embajador de nueva zelandia.

Chinês (simplificado)

我想,我深深得罪了新西兰大使。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al proceder a la detención, blanco flores habría sido metido en una furgoneta y golpeado.

Chinês (simplificado)

在逮捕blanco flores时,他据称被塞进一辆面包车,并遭殴打。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, la junta declaró que la transcripción de la audiencia judicial no confirmaba que el autor hubiese estado metido en política.

Chinês (simplificado)

此外,上诉局还指出,法院听审的记录并不证实撰文人是个政治活动分子。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

Chinês (simplificado)

一事无成将会更糟。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

expresó también la esperanza de que el formato de la reunión hubiese contribuido a ello.

Chinês (simplificado)

他还表示希望这次会议的形式有助于进行这样的讨论。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dromex no proporcionó pruebas que demostraran que hubiese efectuado los gastos alegados.

Chinês (simplificado)

dromex公司没有任何证据确定该公司确实发生了所指称的开支。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se informó de que hubiese habido bajas ni heridos.

Chinês (simplificado)

没有关于人员伤亡的报道。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se informó de que hubiese habido bajas ni heridos.

Chinês (simplificado)

没有人员伤亡的报告。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se lamentó que esa opinión no se hubiese recogido claramente en el informe del secretario general.

Chinês (simplificado)

秘书长报告中未清楚反映这一观点,代表团对此表示遗憾。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el trabajo no concluiría hasta que se hubiese detenido y enjuiciado a todos los prófugos.

Chinês (simplificado)

只有将所有逃犯逮捕并绳之以法,才能真正完成这项工作。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en los certificados médicos firmados no figuraba confirmación explícita de que hubiese habido tortura.

Chinês (simplificado)

出具的体检证明书没有确认他们曾经遭受酷刑。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si no hubiese ocupación no habría resistencia.

Chinês (simplificado)

没有占领,就不会有抵抗。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.

Chinês (simplificado)

* 不管年龄要求如何,已缴费40年。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;

Chinês (simplificado)

妻子已经被丈夫遗弃;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK