Você procurou por: terminasen (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

terminasen

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

se esperaba que 57 países terminasen la ecp para fines de 2001 y hubiese en curso otras 55.

Chinês (simplificado)

预计到2001年底,将有57个国家完成共同国家评析,另外有55个正在执行共同国家评析。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por último, la directora instó a que se proporcionaran nuevas contribuciones flexibles para garantizar que las operaciones se terminasen en 2009, sin ninguna interrupción.

Chinês (simplificado)

最后司长呼吁各方提供额外和灵活的捐款,以确保不中断地完成2009年的业务活动。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a juicio del orador, sería profundamente lamentable que terminasen con un fracaso nueve años de esfuerzos por lograr una solución aceptable para el perjuicio sufrido por los interesados.

Chinês (simplificado)

如果为寻找合理办法消除有关人士正当的报怨而进行的九年努力以失败告终,将是十分不幸的。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sin embargo, a raíz de los sucesos de mayo, siete escuelas cerraron en kidal e impidieron que 772 niños terminasen el curso académico 2013-2014.

Chinês (simplificado)

然而,在5月发生的事件之后,在基达尔的7所学校关闭,使得772名儿童无法完成2013-2014年学业。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, la terminación de las tareas preparatorias en otros sectores permitiría a los contratistas trasladarse a esos sectores para la colocación de hitos inmediatamente después de que terminasen esas tareas en el sector oriental.

Chinês (simplificado)

此外,如果边界其他部分完成准备工作,承包商在结束竖立东段界碑工作后,就能立即进入这些地段竖立界碑。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

76. el crc recomendó que el ecuador siguiera mejorando la calidad de la educación y adoptase todas las medidas necesarias para que los niños terminasen la escuela primaria y secundaria ocupándose de los motivos por los que no se completaba la escolarización.

Chinês (simplificado)

76. 儿童权利委员会建议厄瓜多尔提高教育质量,并采取一切措施,消除无法完成学业的原因,确保儿童完成初等和中等教育。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en respuesta a las averiguaciones hechas por la comisión consultiva, los representantes del secretario general indicaron que ya se había aprobado tomar medidas para racionalizar los informes financieros y los cuadros pero que la secretaría estaba esperando que los fondos y programas terminasen un proceso similar de racionalización antes de aplicarlas.

Chinês (simplificado)

秘书长代表应询告知咨询委员会,已决定采取措施精简财务报表和附表,但秘书处要等到各基金和方案完成类似工作后才会予以实施。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se podría sacar a unos 171 millones de personas de la pobreza si los estudiantes de los países de ingresos bajos terminasen el colegio con una capacidad de lectura básica, lo que equivaldría a una reducción del 12% de la pobreza mundial.

Chinês (simplificado)

如果低收入国家的学生能完成学业并具备基本的阅读技能,就有约1.71亿人脱贫,相当于全世界穷人减少了12%。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a este respecto, la aoc tuvo en cuenta las instrucciones de los gobiernos de la arabia saudita y de kuwait de reanudar los procedimientos normales de producción de petróleo tan pronto como terminasen las hostilidades, el tiempo que se tardaría en encontrar un equipo comparable de sustitución y la esperanza de que las operaciones sólo se suspendiesen durante un período relativamente breve de tiempo.

Chinês (simplificado)

在这方面,阿拉伯石油公司考虑到沙特阿拉伯政府和科威特政府关于敌对状态结束后尽快恢复正常石油生产程序的指示、另找相似平台所需的时间,以及生产暂停的时间将会相对较短这一预计。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

3.6 en su carta de fecha 25 de julio de 2006 (s/2006/572), el secretario general informó al presidente del consejo de seguridad de que el secretario general adjunto de asuntos políticos se había reunido el 8 de julio de 2006 con tassos papadopoulos y mehmett ali talat y de que, a raíz de esa reunión, los dos dirigentes habían firmado un acuerdo por el que se establecía que a finales de julio comenzarían a funcionar comités técnicos sobre cuestiones que afectan a la vida diaria de la población, a condición de que, al mismo tiempo, ambos dirigentes hubiesen intercambiado una lista de cuestiones de fondo y de que los grupos de trabajo bicomunales de expertos estudiasen su contenido y los dirigentes terminasen de elaborarla.

Chinês (simplificado)

3.6 秘书长在其2006年7月25日的信(s/2006/572)中通知安全理事会主席,主管政治事务副秘书长于2006年7月8日会晤了塔索斯·帕帕佐普洛斯和麦赫迈特·阿里·塔拉特,双方领导人在该次会议上签署了一项协定,其中规定于7月底以前设立技术委员会,讨论影响人民日常生活的问题,条件是与此同时,两位领导人也将交换一份开列实质性问题的清单,供专家组成的两族工作组研究其内容,再由两位领导人定稿。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,724,067,671 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK