Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
43. la división ha afrontado ciertos retos.
43. 该司一直面临挑战。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha afrontado desafíos sin precedentes en los últimos años.
《条约》近年来面临前所未有的挑战。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el tribunal constitucional ha afrontado este problema varias veces.
宪法法院曾数次遇到这个问题。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en chipre hemos afrontado la adversidad durante muchísimos años y sobrevivimos.
我们塞浦路斯多年来一直面临逆境,但我们挺了过来。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jamás habíamos afrontado tantos desafíos críticos y simultáneos de trascendencia mundial.
以前我们从未遇到过如此众多同时存在的具有全球影响的严峻挑战。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, esos intentos se han afrontado a varias dificultades metodológicas y operacionales.
但这些努力在方法上和操作上遇到了一些难题。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
83. el estado ha afrontado en la aplicación del artículo 11 las siguientes dificultades:
83. 国家在执行第十一条方面所遇到的困难包括:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cabe felicitar asimismo al parlamento por la asiduidad con que ha afrontado en forma colectiva sus responsabilidades.
议会作了艰苦努力,集体承担了责任,因而也应受到赞扬。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
153. el mecanismo africano de evaluación entre pares ha afrontado graves problemas desde su creación.
153. 非洲同行审议机制自成立以来面临严峻挑战。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
39. también se ha afrontado el problema de la inestabilidad de los ingresos de exportación de los productos básicos.
39. 商品出口收入不稳定的问题也受到多方的注意。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
60. aunque ha afrontado dificultades financieras por algunos años, el instituto ha logrado adquirir más visibilidad y estabilidad.
60. 研训所财政困难已有几年,但该所努力争取更大程度的能见度和稳定性。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a pesar de las dificultades que la conferencia de desarme ha afrontado en la última década, rumania sigue valorando mucho su labor.
然而,虽然本会议过去十年来面临各种困难,罗马尼亚依旧高度重视本会议。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aunque los países de distintas regiones del mundo han afrontado obstáculos similares para aplicar la declaración, las conclusiones se presentan por región.
虽然世界不同区域的国家在执行宣言时遇到类似的障碍,但调查结果按区域列出。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esas crisis se han afrontado hasta ahora mediante grandes operaciones de rescate movilizadas por el fondo monetario internacional para evitar el incumplimiento de los principales países deudores.
迄今,通过国际货币基金组织旨在避免主要债务国不履行债务而发动的大规模行动,来解决这场危机。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, la república Árabe siria ha afrontado una crisis cada vez mayor, que se convirtió en un conflicto generalizado, desde marzo de 2011.
并且,2011年3月以来,阿拉伯叙利亚共和国面临不断加深的危机引发的全面冲突。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
45. este compromiso a largo plazo había quedado demostrado durante la crisis financiera de asia, cuando algunos proveedores locales de toyota en tailandia habían afrontado graves problemas de liquidez.
45. 在亚洲金融危机期间,当丰田公司在泰国的一些当地供应商面临严重的清偿能力困难时,这种长期承诺就显示了出来。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
37. el sr. andreas mavrommatis, miembro del comité contra la tortura, ofreció detalles sobre cómo había afrontado dicho comité las cuestiones de las minorías en su trabajo.
37. 禁止酷刑委员会委员安德列亚斯·马夫罗蒂斯先生就禁止酷刑委员会在其工作中处理少数群体问题的办法提供了详细情况。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
39. la sra. mulia (indonesia) dice que en indonesia las mujeres siguen afrontado problemas relacionados con el matrimonio precoz, la poligamia y el matrimonio forzado.
39. mulia女士(印度尼西亚)说,印度尼西亚妇女仍然面临着与早婚、一夫多妻和强迫婚姻有关的问题。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- de un cuaderno sobre la temática de la violencia conyugal destinado a sensibilizar al conjunto del personal a los problemas afrontados por sus víctimas;
一本关于夫妻间暴力问题的手册,旨在向全体人员宣传这一问题的受害者遇到的种种问题;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.