Pergunte ao Google

Você procurou por: hayan ajustado (Espanhol - Chinês (simplificado))

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

El que los sistemas estadísticos nacionales no hayan ajustado los procesos y productos sistemáticamente para responder a las necesidades relacionadas con los Objetivos de Desarrollo del Milenio es motivo de preocupación.

Chinês (simplificado)

96. 人们关注的是,国家统计系统还没有经系统调整的过程或产出,以应对千年发展目标方面的需求。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

74. Se ha modificado la redacción del artículo para que la solicitud de cotizaciones pueda utilizarse en todos los tipos de contratación habituales o normalizados que no se hayan ajustado mediante especificaciones o requisitos técnicos.

Chinês (simplificado)

74. 对该条的措词作了修改,以便允许对没有特定规格或技术要求的所有类型的标准化采购或常见采购使用询价。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

A juzgar por el actual ritmo de presentación y tramitación de comunicaciones, la Junta Ejecutiva espera que a principios de 2011 los tiempos de espera para el trámite de nuevas comunicaciones se hayan ajustado a lo establecido en los requisitos de procedimiento.

Chinês (simplificado)

根据现有的申请和处理数量,执行理事会预计2011年初,处理新申请的等待时间将会符合程序要求。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

13. Al Comité le preocupa que las normas penales militares todavía no se hayan ajustado a la sentencia del Tribunal Constitucional Plurinacional que excluye del foro militar las violaciones de derechos humanos, y que la tipificación del delito de tortura tampoco se ajuste a las normas internacionales.

Chinês (simplificado)

13. 委员会关注的是,军事刑法规则仍然没有作出调整,因此不能反映多民族宪法法院的裁决,即军事法院的管辖范围不包括人权侵犯案;它还关注,酷刑罪的定义不符合国际标准。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

136. En algunos casos, esos ataques con drones armados es posible que hayan estado sujetos o se hayan ajustado a las normas del derecho internacional humanitario, mientras que otros suscitan la preocupación de que tal vez no se hayan observado los requisitos de ese derecho.

Chinês (simplificado)

136. 有些情况下,此类武装无人机攻击受到国际人道主义法的制约,并且符合国际人道主义法规则,而其他情况下,它们也许不符合国际人道主义法的要求,这令人深感关切。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

j) Los órganos de examen verifican que el procedimiento de elaboración de la lista final, la evaluación y la recomendación se hayan ajustado a las normas y procedimientos e indican si a su juicio las recomendaciones se ajustan a los requisitos del puesto y a los criterios de evaluación.

Chinês (simplificado)

由审查机构核实确定最后名单、评估和建议的过程是否符合各项规则和程序的要求,并就各项建议是否符合职位的要求和评价标准提出建议。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

13) Al Comité le preocupa que las normas penales militares todavía no se hayan ajustado a la sentencia del Tribunal Constitucional Plurinacional, que excluye las violaciones de derechos humanos del foro militar, y que la tipificación del delito de tortura tampoco se ajuste a las normas internacionales.

Chinês (simplificado)

(13) 委员会关注军事刑法规则仍然没有作出调整,因此不能反映多民族宪法法院的裁决,即军事法院的管辖范围不包括人权侵犯案;它还关注,酷刑罪的定义不符合国际标准。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Los Estados Unidos esperan, como se dice en el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, que esas cuestiones se traten en el marco de las negociaciones entre palestinos e israelíes sobre el estatuto definitivo, y lamentan que los patrocinadores del documento no se hayan ajustado a esa prescripción.

Chinês (simplificado)

34. 美国代表团同样希望,如同该决议草案第4段表示的那样,这些问题将在巴勒斯坦和以色列双方之间的最终地位谈判的框架内解决,美国遗憾的是,提案国没有牢记这一规定。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Una vez que se hayan disuelto las fuerzas grecochipriotas y turcochipriotas y las unidades de reserva y se hayan ajustado las fuerzas griegas y turcas y su equipo a los niveles acordados, la operación supervisaría y verificaría el nivel y las actividades de las fuerzas griegas y turcas que permanecieran en Chipre, así como el cumplimiento del principio de desmilitarización de la isla y la aplicación de otras disposiciones de seguridad por las partes, según lo dispuesto en el Acuerdo Fundacional.

Chinês (simplificado)

30. 希族塞人部队和土族塞人部队及后备役一旦解散,而且希族部队和土族部队及装备调整至商定水平后,这项行动将监测并核查留在塞浦路斯的希族部队和土族部队的人数和活动,以及他们遵守该岛非军事化原则及执行各方在《基本协定》中规定的其他安全条款的情况。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

El proceso de paz se encuentra en una etapa crítica, los sucesos se producen a un ritmo rápido y el suministro de apoyo práctico para la aplicación del Acuerdo Político de Uagadugú plantea desafíos; esto ha hecho que la Operación y el equipo de las Naciones Unidas en el país hayan adoptado una postura más proactiva y hayan ajustado sus actividades de conformidad con la resolución 1765 (2007) del Consejo de Seguridad y con el Acuerdo Político de Uagadugú.

Chinês (simplificado)

由于和平进程处于关键阶段,局势发展节奏加快,为执行《瓦加杜古政治协议》提供实际支助面临种种挑战,联科行动和国家工作队采取了更积极主动的做法,并根据第1765(2007)号决议和《瓦加杜古政治协议》调整了活动。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

La Relatora Especial ha expresado su inquietud por el hecho de que los juicios no se hayan ajustado a las normas internacionales de equidad en uno o varios de esos aspectos, en los siguientes países y territorios: Afganistán, Arabia Saudita, China (al menos antes de la reforma del Código de Procedimiento Penal en 1997), Palestina, Rwanda y Yemen.

Chinês (simplificado)

特别报告员对下述国家和地区的审判未达到上述一个或多个方面的国际公正标准表示关切:阿富汗、中国(至少在1997年刑事诉讼改革之前)、巴勒斯坦权力机构、卢旺达、沙特阿拉伯和也门。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK