Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
c) se apropie indebidamente u obtenga fraudulentamente materiales nucleares;
(c) 挪用或以欺骗手段获得核材料;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esos mecanismos hacen hincapié en la acción colectiva para lograr que todo el sistema de las naciones unidas se apropie ampliamente el sistema de coordinadores residentes.
这些机制强调采取集体行动,使整个联合国系统对这一制度拥有自主权。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hago un llamado a la sociedad civil para que aproveche la oportunidad y se apropie de estos nuevos espacios para incidir en la ejecución de las políticas públicas.
我促请民间社会抓住这些新机会,对公共政策的执行施加影响。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
33. si bien la ocupación ilegal de las islas malvinas continuó durante muchos años, es inaceptable que ninguna civilización se apropie de lo que pertenece a otra.
33.虽然对马尔维纳斯群岛的非法占领已经持续了很多年,但是对于任何一个文明社会来说抢占属于别人的东西都是不能接受的。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
129.21 los ministros expresaron la necesidad de integrar las estrategias y los programas de construcción de la paz que sean coherentes y estén alineados con las estrategias y programas del país anfitrión, para que éste se las apropie.
各位部长表示有必要执行符合并遵守东道国战略和方案的综合的维和战略和方案,以确保国家自主权;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ese sentido, quisiéramos subrayar la importancia de que la oficina de la representante especial mantenga una comunicación constante y transparente con los equipos de las naciones unidas en los países a fin de favorecer que cada país se apropie de los nuevos procesos y estructuras sobre el terreno y los aplique para lograr resultados concretos.
在这一方面,我们要强调,重要的是,特别代表办公室应当与联合国国家队以透明的方式保持沟通,以便在实地弘扬主人翁精神,并以注重效果的方式实施新的结构和过程。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el artículo 153 del cp (peculado) castiga a quien se apropie el dinero o las cosas muebles de las que esté en posesión por razón de su cargo, pertenecientes al estado o a particulares.
《刑法典》第153条(贪污)规定,对挪用因本人的职务而持有的属于国家或其他私人个人的金钱或动产的公职人员予以处罚。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya tiene configurado opera unite con el nombre de computador %s en un computador diferente.\n¿desea que este computador se apropie de este nombre?
您已经在其它计算机上使用计算机名%s建立了 opera unite。您是否希望将此计算机名重新指定给当前计算机?
Última atualização: 2012-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2) toda persona que se apropie de una cantidad considerable de bienes o propiedades con los fines indicados en el inciso a) e imponga exigencias a los organismos públicos o a organizaciones no gubernamentales a cambio de no causar daños o perjuicios a dichos bienes o propiedades, o a cambio de devolverlos, podrá ser castigada conforme a lo establecido en el apartado 1).
(2) 任何人如果出于(a)项界定之目的,夺取大量资产或财产并对政府机构或非政府组织提出要求,即如满足条件就不损害或伤害所述资产或财产或予以归还,将根据第(1)款对其予以处罚。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: