Você procurou por: atuviera (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

atuviera

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

una declaración interpretativa podría no ser válida si no se atuviera a esas limitaciones.

Chinês (simplificado)

解释性声明如果与这些限制不符,就会无效。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se recomendó que el unicef se atuviera estrictamente a las directrices emitidas por el gnud.

Chinês (simplificado)

人们建议,儿童基金会应严格遵守联合国发展集团的指导方针。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

el crc lamentó que el informe no se atuviera a las directrices para la presentación de informes.

Chinês (simplificado)

儿童权利委员会遗憾地注意到,报告没有遵照提交报告的准则。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si bien el informe era constructivo y amplio, el comité lamenta que no se atuviera estrictamente a las directrices.

Chinês (simplificado)

虽然报告是积极和全面的,但委员会感到遗憾的是,它没有严格遵循指导原则。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

tras su puesta en libertad, fue amenazado con que se atuviera a las consecuencias si volvía a practicar el falun gong.

Chinês (simplificado)

获释后,他被威胁如果敢再练习法轮功就让他没好日子过。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

pidieron al jefe de estado de eritrea que se atuviera al programa y expresara sus observaciones sobre las propuestas contenidas en el acuerdo marco.

Chinês (simplificado)

他们要求他只讨论议程项目主题,对《框架协定》所载建议提出意见。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la comisión recomendó también que el contratista se atuviera al período prescrito del informe anual, a saber, el año civil.

Chinês (simplificado)

99. 委员会还建议承包者遵守年度报告所规定的汇报期间,即日历年。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

23. el grupo oficioso de los pueblos indígenas observó que no había necesidad de que el grupo de trabajo se atuviera a los procedimientos establecidos.

Chinês (simplificado)

23. 土著人民核心组指出,工作组不必继续以其既定的方式行事。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a raíz de estos incidentes, el presidente kabila hizo un llamamiento a kasereka kabamba para que procediera a un desarme voluntario en 72 horas o se atuviera a una operación militar.

Chinês (simplificado)

继这些事态发展后,卡比拉总统呼吁卡塞雷卡·卡班巴在72小时内主动解除武装,否则将遭到军事打击。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el banco mundial propuso además que el ejercicio de examen se atuviera a un esquema breve y sencillo y se plasmara en un informe limitado, sucinto y orientado hacia el futuro.

Chinês (simplificado)

世界银行还提出,审查工作应做到耗时少、简单易行,最终应提出一份范围限定、简洁和前瞻性质的报告。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el representante de la organización mundial de la propiedad intelectual pidió a la comisión que se atuviera a su propia metodología y que recomendara medidas para que el promedio de la cuantía del margen se acercara al punto medio deseado de 115.

Chinês (simplificado)

知识产权组织代表呼吁委员会遵守自己制定的方法,建议采取各种措施,使平均比值恢复到115的适当中点。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el comité señaló que en su informe sobre los problemas que planteaba la mundialización, el cac utilizaba con frecuencia una terminología que reflejaba ciertos conceptos que no habían sido adoptados por los órganos intergubernamentales y le recomendó que en el futuro se atuviera a los conceptos aceptados.

Chinês (simplificado)

委员会指出,行政协调会在其关于全球化挑战的报告内频繁使用了反映政府间机构未采用过的一些概念的词汇,并建议行政协调会今后着重注意已被接受的各种概念。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

51. tras deliberar, el grupo de trabajo convino en que en un futuro período de sesiones se sometiera al examen del grupo de trabajo una versión revisada del artículo 30 que se atuviera a las propuestas enunciadas en el párrafo 49 supra.

Chinês (simplificado)

51. 经过讨论,工作组商定,应当按上文第49段提到的这两条建议的写法提出第30条的修订本,供工作组今后届会审议。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el comité de conferencias acogió con agrado la norma de proximidad como un criterio eficiente para prestar servicios a reuniones lejos de las sedes establecidas y, a ese respecto, pidió al secretario general que se atuviera a la norma cada vez que fuera aplicable sin poner en peligro la calidad de los servicios.

Chinês (simplificado)

8. 会议委员会欢迎将就近规则作为有效的办法,为在常设总部以外地点举行的会议提供服务,在这方面,请秘书长继续尽可能地遵守这一规则,而又不损害服务质量。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

13. la representante destacó que la preocupación principal del cicr era el respeto del derecho internacional humanitario, en particular que el personal de las empresas militares privadas lo conociera y que en sus operaciones y en las normas para entablar combate se atuviera al derecho internacional humanitario, y que se establecieran mecanismos de rendición de cuentas.

Chinês (simplificado)

13. 该代表强调说,红十字会的首要关切是国际人道主义法须得到遵守,特别是,私人武装公司应知悉国际人道主义法,其行动和交战规则应符合国际人道主义法,而且应建立责任机制。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

29. que estableciera una comisión nacional de derechos humanos que se atuviera a los principios de parís (reino unido, irlanda), en cumplimiento de sus promesas voluntarias (egipto);

Chinês (simplificado)

履行巴基斯坦自愿作出的承诺(埃及),根据《巴黎原则》,设立一个全国人权委员会(联合王国、爱尔兰);

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,713,200,711 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK