Você procurou por: bianualmente (Espanhol - Chinês (simplificado))

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

5. la junta se reúne bianualmente.

Chinês (simplificado)

5. 董事会每年举行两次会议。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desde su creación, la comisión se ha reunido bianualmente.

Chinês (simplificado)

联合委员会成立以来每两年举行一次会议。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el entrenamiento y recertificación de este plan nacional se realiza bianualmente.

Chinês (simplificado)

对这一国家计划的培训和再认证每半年开展一次。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

alemania ha presentado proyectos de resolución similares bianualmente desde 1996.

Chinês (simplificado)

自1996年以来,德国每半年提出这项决议草案。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la comisión también recibe información bianualmente sobre el estado de fondos fiduciarios.

Chinês (simplificado)

委员会每六个月还收到关于信托基金情况的资料。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esta información está disponible para un amplio abanico de usuarios en un boletín electrónico actualizado bianualmente.

Chinês (simplificado)

此资料作为电子公告,提供给广大用户使用;每年更新两次。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la información estadística y analítica se actualiza bianualmente y las autoridades públicas también pueden tener acceso a ella.

Chinês (simplificado)

统计和分析信息每半年更新一次,亦可供公共当局使用。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

un trabajo presentado en uno de los congresos de ciencias que bianualmente organiza la institución será válido para adquirir la membresía.

Chinês (simplificado)

在科学院每半年组织一次的科学大会上提交的项目可作为获准会员资格的有效根据。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el programa de trabajo de la conferencia se establece bianualmente y sus acciones son llevadas a cabo por grupos de trabajo y grupos de tarea.

Chinês (simplificado)

7. 美洲统计会议每两年拟订一次工作方案,由工作组和任务组按照工作方案开展行动。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de lo contrario, quedaría en entredicho la conveniencia de convocar al comité especial y la sexta comisión para examinar bianualmente la cuestión.

Chinês (simplificado)

不然的话,召开特设委员会和第六委员会会议是否明智,就会引起质疑。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

algunas de ellas se presentan anual o bianualmente a la primera comisión (desarme y seguridad internacional) de la asamblea.

Chinês (simplificado)

其中一些决议每年或每两年提交给大会第一(裁军和国际安全)委员会。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

35. proponer a la conferencia de las partes en la convención de las naciones unidas de lucha contra la desertificación y a la unesco que este foro se reúna anual o bianualmente.

Chinês (simplificado)

35. 向《联合国防治荒漠化公约》缔约方和联合国教育、科学及文化组织成员建议,本论坛应每年或每两年举行一次会议。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

40. el comité de aplicación del protocolo de montreal se reúne por lo menos bianualmente, salvo decisión en contrario, y las reuniones son organizadas por la secretaría.

Chinês (simplificado)

40. 除非另外作出决定,否则《蒙特利尔议定书》执行委员会每两年至少举行一次会议,会议由秘书处组织安排。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en su quincuagésimo octavo período de sesiones, la asamblea general decidió que este tema se consideraría bianualmente (resolución 58/239).

Chinês (simplificado)

大会第五十八届会议决定每两年一次审议这个项目(第58/239号决议)。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

de los informes sobre la igualdad entre los géneros, que las autoridades estatales y locales están obligadas a presentar bianualmente al ministro de igualdad entre los géneros, se desprende que las autoridades han obtenido resultados positivos.

Chinês (simplificado)

根据国家和地方政府有义务每年向男女平等事务大臣提交两次的男女平等报告,看来政府部门已经取得了成果。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las conferencias se realizan bianualmente y entre ellas se realizan reuniones del comité ejecutivo de la misma, órgano integrado por siete países miembros de la cepal cuyo mandato se extiende por dos años y cuya función principal es promover y velar por la implementación de los acuerdos de las conferencias.

Chinês (simplificado)

35. 统计会议每隔一年举行会议,会间举行统计会议的执行委员会会议;执行委员会由7个拉加经委会成员国组成, 任期两年,其主要职能是促进和保障执行会议的协议。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

3. la conferencia aprecia que varios estados partes hayan retirado sus reservas al protocolo mencionado desde la última conferencia de examen y pide a todos los estados partes que aún mantienen sus reservas a ese protocolo que las retiren y apoyen la resolución pertinente de la asamblea general de las naciones unidas, que se presenta bianualmente.

Chinês (simplificado)

3. 会议赞赏自上次审查会议以来许多缔约国撤消了对该议定书的保留,并呼吁所有仍对该议定书持有保留的国家撤消其保留并支持联合国大会每两年一次提出的关于这方面的决议。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el comité mixto recordó que tras su decisión adoptada en 2011, el período para informar sobre las actividades del fondo de emergencia había cambiado a un ciclo de un año, del 1 de mayo al 30 de abril, a un ciclo de dos años para que coincidiera con la consignación presupuestaria que se aprueba bianualmente.

Chinês (simplificado)

183. 联委会回顾,在2011年联委会作出决定后,关于紧急基金活动的报告期从5月1日至4月30日的一年一期改为两年一期,与每两年核定预算批款的周期同步。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

19. solicita al secretario general que continúe brindando su completo apoyo a las iniciativas y actividades de los gobiernos centroamericanos, particularmente los esfuerzos para consolidar la democracia a través de la promoción de la integración y de la aplicación de un extenso programa para el desarrollo sostenible y que proporcione a la asamblea general un informe consolidado y completo sobre la ejecución de todas las resoluciones pertinentes sobre centroamérica, en su sexagésimo período de sesiones bajo el tema titulado "la situación en centroamérica: hacia una región de paz, libertad, democracia y desarrollo ", y que en adelante se considere el tema bianualmente.

Chinês (simplificado)

19. 请秘书长继续全力支持中美洲各国政府的倡议和活动,特别是通过促进一体化和实施全面的可持续发展方案来巩固民主的努力,并请秘书长在题为 "中 2003年12月23日

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,953,058,340 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK