Você procurou por: comango (Espanhol - Chinês (simplificado))

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

la comango señaló que se observaba un aumento de la transmisión heterosexual del vih.

Chinês (simplificado)

马来西亚非政府组织联盟指出,异性恋感染艾滋病毒的案例在上升。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

según la comango, el derecho a la información también estaba fuertemente restringido por la ley de secretos oficiales.

Chinês (simplificado)

据马来西亚非政府组织联盟称,《官方机密法令》也严格限制了信息权。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la comango también indicó que se había adoptado una política de islamización que tenía por objetivo la conversión de la comunidad orang asli.

Chinês (simplificado)

马来西亚非政府组织联盟也指出,还有一种致力于转化土著人民社区的 "伊斯兰化政策 "。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

43. la privatización de los servicios de salud ha afectado negativamente la calidad de los servicios de salud pública, según destacó la comango.

Chinês (simplificado)

43. 马来西亚非政府组织联盟强调,卫生保健服务的私有化已经对公共卫生服务的质量产生了负面影响。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

33. las autoridades islámicas tienen una notable influencia en la administración de los asuntos religiosos a nivel estatal y federal, como indica la comango.

Chinês (simplificado)

33. 马来西亚非政府组织联盟指出,伊斯兰权威对在州一级和联邦一级的宗教事宜的管理方面具有很大影响力。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

15. con arreglo a la comango, no se dispone de información sobre el número de presos condenados a la pena de muerte o la flagelación ni sobre el número de latigazos.

Chinês (simplificado)

15. 据马来西亚非政府组织联盟称,没有关于被判死刑或被判鞭刑的囚犯人数和鞭打次数的资料。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la comango también denunció las nuevas tendencias de obtener mandamientos judiciales para prohibir el acceso de personas a las cercanías de la sede de las reuniones organizadas y de instalar barreras en las calles unos días antes y después de las actividades.

Chinês (simplificado)

马来西亚非政府组织联盟还报告,取得法庭命令来禁止个人接近计划集会地点附近地区和在活动前和活动后几天设立路障的情况越来越多。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

12. la comango y el colegio de abogados de malasia señalaron que la ley sobre las personas con discapacidad no preveía la reparación de daños ni las obras de acondicionamiento para esas personas, y todavía no se había aplicado.

Chinês (simplificado)

12. 马来西亚非政府组织联盟和马来西亚律师公会指出,《残疾人法》已通过,但是 该法并没有规定赔偿,也没有为残疾人规定便利条件,其实施情况仍需拭目以待。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

22. según la comango, las estadísticas oficiales indican que de 2002 a 2006 aumentaron notablemente los casos de malos tratos a los niños, y las investigaciones policiales de los casos de niños explotados comercial y sexualmente son lentas.

Chinês (simplificado)

22. 据马来西亚非政府组织联盟称,官方统计数字显示,自2002至2006年儿童虐待案件显著增加,警察在调查受到商业剥削和性剥削儿童的案件方面动作缓慢。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

24. la comango mencionó la destitución del director de la judicatura y de dos magistrados superiores del tribunal supremo en 1988, así como un discutible sistema de nombramientos y promociones para los tribunales que socavaba en gran medida el poder judicial y menoscababa la confianza de la población en la institución.

Chinês (simplificado)

24. 马来西亚非政府组织联盟提及,司法部长和两名最高法院高级法官于1998年被免职,而且法官任命和晋升系统制度有问题,大大损害司法部威信并严重削弱公众对该机构信心。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

35. la comango indicó que el gobierno había prometido promover medios de comunicación libres, incluido el ciberespacio, pero que se habían documentado numerosos casos de medidas contra autores de blogs para fiscalizar la expresión política, en particular desde 2006.

Chinês (simplificado)

35. 马来西亚非政府组织联盟指出,政府已经宣称 "促进包括在网络空间中的媒体自由 ",但是,尤其自2006年以来,有很多针对开立博客的人的诉讼案件,目的是为控制互联网上的政治言论。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

17. la comango señaló que la violencia contra la mujer estaba aumentando y que el gobierno debía intensificar sus esfuerzos por proteger a las mujeres, en particular tipificando la violación marital como delito; legislando para prohibir el acoso sexual y la persecución; aplicando de modo más eficaz la ley de violencia en el hogar, de 1994; e impartiendo formación a la policía y a la judicatura para crear conciencia sobre las cuestiones de género.

Chinês (simplificado)

17. 马来西亚非政府组织联盟指出,对妇女实施暴力的案件在增加,政府应加强其保护妇女的工作,包括将婚内强奸定为犯罪;立法禁止性骚扰和跟踪;更有效地执行1994年的《家庭暴力法》;以及在性别意识方面培训警察和司法人员。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,899,856,181 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK