Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esos actores cooperaban y compartían información confidencial de conformidad con la ley.
这些行为者相互合作并依法交流机密资料。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 2013, 49 estados miembros de África cooperaban bajos los auspicios de la alianza.
2013年,49个非洲成员国正在联盟主持下共同努力。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las autoridades culparon de los disturbios a las fuerzas separatistas que cooperaban dentro y fuera del país.
当局将骚乱归咎于相互勾结的国内外分裂势力。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hizo también una declaración un representante de las partes que cooperaban en la iniciativa sobre tecnología del clima.
在执行 "气候技术计划 "方面提供合作的缔约方的一位代表也发了言。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
42. la posibilidad de conceder inmunidad judicial a los delincuentes que cooperaban se comunicó con menor frecuencia.
42. 至于对合作的犯罪分子免予起诉的可能性,报告的较少。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
19. en general se consideraba, para los fines de la protección, que los infractores que cooperaban eran testigos.
19. 一般情况下将合作配合的罪犯视为证人而予以保护。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
21. la situación de la región en cuanto a la posibilidad de conceder inmunidad a los infractores que cooperaban era muy diversa.
21. 该区域在可授予合作配合的犯罪豁免方面情况不一而足。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
127. el grupo ha investigado las redes delictivas dentro de las fuerzas armadas congoleñas que cooperaban con grupos armados de la provincia oriental.
127. 专家组对在东方省与武装团体合作的刚果武装部队内部犯罪网络进行了调查。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- se había llegado a la conclusión de que los países vecinos no cooperaban en medida suficiente con el grupo de expertos; y
- 得出邻国未与专家组充分合作这一结论。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
140. la subcomisión tomó nota con satisfacción de que la uit, la uai y la ocde cooperaban estrechamente en la cuestión de la interferencia de las comunicaciones con la radioastronomía.
140. 小组委员会满意地注意到,国际电联、天文学联盟和经合组织正在就通信干扰射电天文学的问题密切合作。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14. la fuente sostiene que el delito no se cometió a iniciativa del sr. matveyev, sino de personas que cooperaban con organismos encargados de hacer cumplir la ley.
14. 来文方说,此犯罪行为并不是matveyev先生主动所为,而是受与执法机构合作者的请托所为。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
11. el pnuma y hábitat cooperaban en situaciones de emergencia para encontrar soluciones a los problemas relacionados con el agua y el alcantarillado, los desechos, la contaminación y las ciudades.
11. 环境署和人居中心在发生紧急情况时携手合作,寻求用水和污水有关问题的解决办法以及废物、污染和城市方面的规划。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
27. según la commonwealth human rights initiative, las organizaciones de la sociedad civil cooperaban con las instituciones nacionales de derechos humanos para vigilar la actuación del estado en relación con la protección de los derechos humanos.
46 27. 英联邦人权倡议报告说,民间社会组织与国家人权机构一道监督国家保护人权的情况。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
31. varios gobiernos de la región, a la vez que cooperaban entre sí en la esfera de la fiscalización de drogas y problemas conexos, también informaron de que colaboraban estrechamente con diversos estados de otras regiones.
31. 该区域一些国家的政府还报告,它们一方面在药物管制及有关问题上相互配合,另一方面还与该区域以外的国家密切合作。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
26. el sr. tuñón veilles explicó que el salvador y panamá cooperaban con el comité internacional de la cruz roja con miras a adecuar la legislación nacional relativa a delitos graves, como la violación, a la legislación internacional.
26. 图尼翁·韦利斯先生解释说,萨尔瓦多和巴拿马正在与红十字国际委员会进行合作,使得国家法律在诸如强奸等严重罪行方面与国际法一致。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
31. en cuanto a la cooperación internacional, chipre informó de que sus fuerzas del orden cooperaban estrechamente con las organizaciones policiales internacionales, como la organización internacional de policía criminal (interpol) y la oficina europea de policía (europol).
29. 关于国际合作,塞浦路斯报告称,本国执法当局与国际刑事警察组织(刑警组织)和欧洲警察组织等国际执法组织进行了密切合作。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: