Você procurou por: debiesen (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

debiesen

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

si todas ellas debiesen entrañar un resarcimiento, éste debería basarse en otro principio distinto de la negligencia.

Chinês (simplificado)

如果它们仍然要承担其应支付的费用,必然应当是基于过失以外的原则。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

más bien, debiesen ser vistas éstas como una oportunidad para encontrar nuevas maneras de lograr la comprensión mutua y mayor respeto entre sí.

Chinês (simplificado)

相反,应该把它们视为一种机会,从而找到实现相互谅解与更加尊重彼此的新方法。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

asimismo, hasta la fecha no se había hecho hincapié en el hecho de que las entidades jurídicas debiesen establecerse como tales en sus respectivos países anfitriones.

Chinês (simplificado)

同样,对于下述事实以前并没有给予强调:法律实体应按其本来的身份在各自的所在国成立。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

uno de los miembros de la comisión manifestó su acuerdo con la propuesta de enmienda, siempre y cuando las solicitudes de opiniones consultivas se limitasen a las decisiones que pudiesen ser impugnadas ante los tribunales administrativos y que los grupos especiales debiesen emitir las opiniones consultivas en un breve período.

Chinês (simplificado)

6. 委员会一名成员赞同修正案,但条件是,要求提出咨询意见必须限于可在行政法庭提出反对的决定,特设小组必须在短时间内提出咨询意见。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

algunos otros estados partes que respondieron opinaron que el mecanismo de cumplimiento que había de establecerse en la convención en su conjunto debía inspirarse en el párrafo 4 del artículo 14 del protocolo ii enmendado, dado que cada protocolo trataba de un sistema de armas específico y era posible que los procedimientos de cumplimiento debiesen utilizarse en una situación específica.

Chinês (simplificado)

另一些答复国则认为,为整个《特定常规武器公约》建立的遵约机制应该仿效经修正后的《第二号议定书》第14条第4款规定的模式,因为每项议定书都涉及特定的武器系统,而其遵约机制可能必须采取具体情况具体处理的办法。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

había otras decisiones que habían producido resultados que eran sumamente decepcionantes para los países que operan al amparo del artículo 2 y los países que operan al amparo del artículo 5, pero no se había formulado ninguna sugerencia de que debiesen formularse o negociarse de nuevo: se habían negociado de nueva fe y debían permanecer incólumes.

Chinês (simplificado)

第2条国家和其他第5条国家亦对其他决定所产生的后果极为失望,但并未因此而提出应对这些决定重新进行讨论或重新进行谈判的任何建议:因为这些决定是本着诚意作出的,因此应保持其原样。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

con respecto al apartado b), los miembros de la junta de los jefes ejecutivos sugieren que, habida cuenta de la autonomía de las políticas, la autoridad funcional y los arreglos financieros de las conferencias de las partes de cada acuerdo multilateral sobre el medio ambiente, tal vez fueran las propias conferencias de las partes quienes debiesen poner en marcha un examen de la viabilidad de establecer un presupuesto común para los servicios de apoyo administrativo proporcionados a los acuerdos.

Chinês (simplificado)

关于(b)部分,行政首长协调会成员建议,鉴于每个多边环境协定缔约方会议的自主政策,工作权力和筹资安排,为多边环境协定行政支援服务建立一个共同预算是否可行的审查可能必须由缔约方自己发起。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,720,568,974 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK