Você procurou por: definieron (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

definieron

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

en 1992 se definieron las orientaciones.

Chinês (simplificado)

1992年制定了指南。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como objetivos estratégicos se definieron:

Chinês (simplificado)

行动计划的战略目标为:

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se definieron tres esferas de acción:

Chinês (simplificado)

将在三个领域提供支持:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el plan se definieron claramente dos funciones del pnud.

Chinês (simplificado)

《计划》明确界定了开发署可以发挥的两个作用。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se definieron las siguientes necesidades de asistencia técnica:

Chinês (simplificado)

已经确定了以下方面的技术援助需求:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no se definieron los parámetros de dichas empresas conjuntas.

Chinês (simplificado)

任何此种联合企业的参数则未予界定。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estas investigaciones definieron cuatro factores problemáticos principales:

Chinês (simplificado)

该项研究确定了四个主要问题领域:

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

409. se definieron y aplicaron diferentes medidas en este campo.

Chinês (simplificado)

409. 国家已经制定并实施各项措施。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a partir de estos resultados se definieron los ejes de trabajo.

Chinês (simplificado)

调查结果被用来确定采取行动的范围。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el estudio se definieron las causas más frecuentes de esos errores.

Chinês (simplificado)

该项研究确定了最常见的错误根源。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además se definieron las prioridades de asistencia técnica para los años venideros.

Chinês (simplificado)

会议查明了未来几年技术援助优先事项。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

660. en cuanto a la contaminación ambiental se definieron normas sobre:

Chinês (simplificado)

660. 环境污染方面已经出台了有关下列各方面的条例:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esos parámetros se definieron en consulta con todos los asociados nacionales e internacionales.

Chinês (simplificado)

这些基准是通过与国内外所有合作伙伴进行协商加以界定的。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en la conferencia se definieron estrategias para prestar asistencia médica sostenible a las víctimas.

Chinês (simplificado)

会议界定了向人口贩卖受害者提供可持续保健救助的各项战略。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en el plan estratégico de la ohi se definieron los siguientes objetivos estratégicos más importantes:

Chinês (simplificado)

3. 国际水文学组织战略计划确定了下列最重要的战略目标:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

16. en la referencia unctad 2013 se definieron ciertos tipos de acuerdos de cooperación oficiosa.

Chinês (simplificado)

16. 2013年,贸发会议确定了某几类非正式合作安排。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

182. en la dpp se definieron tres objetivos concretos relacionados con las mujeres, a saber:

Chinês (simplificado)

182. 《人口政策声明》中确定了3个与妇女有关的专项目标,即:

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

118. en esta importante reunión técnica se definieron esferas de cooperación mutua que beneficiarían a ambos continentes.

Chinês (simplificado)

118. 这一重要的讲习会找出了有利于两大洲的相互合作领域。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

38. los arquitectos del protocolo sobre las relaciones económicas definieron el período transitorio como de reconstrucción y crecimiento.

Chinês (simplificado)

38. 《经济关系议定书》的制定者构想重建和增长期为过渡期。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

algunos definieron la expresión "a largo plazo " como un horizonte temporal de 20 a 30 o 50 años.

Chinês (simplificado)

一些答复者将长期时限界定为20至30或50年。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,726,314,033 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK