Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
además, profanaron el cementerio ortodoxo de la aldea derribando las lápidas.
他们还亵渎村庄中的东正教墓园,推倒墓碑。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
están derribando los impedimentos baladíes a la condición de estado de palestina y han aportado aires nuevos a un proceso de negociación estancado.
它吹走了巴勒斯坦建国的薄弱障碍,为止步不前的谈判进程吹入新的活力。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
32. desde hace tiempo, las fuerzas israelíes castigan a los familiares de los autores de crímenes contra israel derribando sus casas.
32. 以色列的一个长期做法是,如果某一家庭成员对以色列犯下罪行,即摧毁其家庭的住房,作为惩罚。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las autoridades israelíes han agotado el medio ambiente del golán derribando árboles, quemando bosques y permitiendo el vertimiento de desechos químicos sin tratar de las fábricas situadas en los asentamientos israelíes.
以色列当局严重破坏戈兰的环境,拔除树木、烧毁森林并允许倾倒来自以色列定居点工厂的未经处理的化学废料。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el comité desea realizar su cometido derribando los "muros " que actualmente separan a los distintos sectores normativos y diseñando soluciones innovadoras y creativas.
该委员会希望通过拆除目前分割不同政策领域的`墙壁',通过提出创新和创造性解决办法来实现这一点。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en cambio, los soldados de los estados unidos que celebraron la victoria en iraq derribando una estatua de saddam hussein y quemando una bandera iraquí en el centro de bagdad, fueron aclamados como héroes.
相反,为庆祝在伊拉克的胜利而摧毁萨达姆·侯赛因塑像的美国军人却被称作英雄,受到欢呼。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alegando sus limitaciones de seguridad, israel ha intensificado la construcción de colonias de asentamiento, puestos de avanzada y redes viales de carácter ilícito, al tiempo que sigue derribando viviendas y destruyendo propiedades palestinas.
以色列以安全需要为由,加紧建造非法定居点、前哨基地和公路网,同时继续炸毁巴勒斯坦人房屋和财产。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al mismo tiempo, israel, la potencia ocupante, ha seguido sembrando el caos y la destrucción por todo el territorio palestino ocupado, derribando viviendas y otros inmuebles y causando daños de consideración a una infraestructura de importancia vital.
同时,占领国以色列继续在整个被占领的巴勒斯坦领土造成严重破坏和毁坏,拆毁了家园和财产,大范围破坏重要的基础设施。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
expresando su gran preocupación además porque israel sigue derribando viviendas palestinas, privando a numerosas familias palestinas de sus derechos de residencia y desalojándolas y desplazándolas de los barrios de jerusalén oriental, así como por otros actos de provocación e incitación realizados en la ciudad, incluidos los llevados a cabo por colonos israelíes,
还严重关切以色列继续摧毁巴勒斯坦人的家园,取消为数众多的巴勒斯坦家庭的居住权并将他们赶出东耶路撒冷居民区,使他们流离失所,并在城内进行其他挑衅和煽动行为,包括以色列定居者实施的此类行为,
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18. los días 9 y 10 de octubre de 2002, el tribunal intermedio popular de jingmen, de conformidad con la ley, volvió a juzgar el caso a puerta cerrada y determinó los siguientes hechos: durante el período de noviembre de 1999 a mayo de 2001, gong y sus coacusados, actuando bajo el liderazgo de gong, arrojaron ácido sulfúrico a la cara de sus víctimas para desfigurarlas, irrumpieron en locales cerrados bajo llave con la cara cubierta, golpeando a sus víctimas ferozmente con barras de metal, incluso derribando las paredes para entrar en edificios y para llevar a cabo sus golpes, como venganza contra los aldeanos que se oponían a sus actividades ilegales; hirieron a 16 personas, 4 de ellas de gravedad, 10 con lesiones menores y 2 con heridas leves, haciendo uso de una crueldad extrema y de la manera más reprochable.
18. 2002年10月9日和10日,荆门市中级人民法院依法重新不公开审理此案,裁决本案事实如下:1999年11月至2001年5月,为报复那些反对其非法活动的村民,龚及其共同被告人在龚的领导下,向受害人的面部泼硫酸令其毁容,戴面具闯入被锁房屋,用铁棍残忍殴打受害人,甚至砸墙进入住宅殴打他人,对16人造成故意伤害,其中4人重伤,10人中度伤害,2人轻伤,其所用手段极尽卑鄙,残忍程度令人发指。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: