Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
desafortunadamente no fue así.
不幸的是,情况并非如此。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desafortunadamente, no fue así.
令人遗憾的是,情况并非如此。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desafortunadamente, el proteccionismo persiste.
令人遗憾的是,保护主义盛行。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desafortunadamente, esta no ha sido la práctica.
遗憾的是,这种做法尚不存在。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desafortunadamente, dispone de fondos muy escasos.
但遗憾的是,该方案严重缺乏资金。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me temo que, desafortunadamente, la respuesta es no.
遗憾的是,我担心答案是否定的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desafortunadamente, la iniciativa no llegó a prosperar.
不幸的是,这项倡议没有得到任何推动。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto, desafortunadamente, seguirá distando de ser realizable.
不幸的是,这样将难以达到彼岸了。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desafortunadamente, esa táctica parece haber dado resultados.
不幸的是这一策略似乎发挥了作用。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desafortunadamente, ese umbral se alcanzó en agosto de 1997.
不幸的是,到1997年8月时,达到了这个临界点。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin embargo, desafortunadamente, sus contribuciones no han sido reconocidas.
但是,遗憾的是,妇女的贡献没有得到肯定。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desafortunadamente se dispone de pocos datos fidedignos al respecto.
可惜的是,目前还没有什么相关的硬数据。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desafortunadamente, no fue posible la recuperación de este error automáticamente.
可惜我們無法自動從這個錯誤復原。
Última atualização: 2013-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
64. desafortunadamente, el racismo sigue manifestándose de muchas formas.
64. 令人遗憾的是,种族主义继续表现出多种形式。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desafortunadamente, en algunos casos tal vez ya no existan esos registros.
不幸的是,在某些情形中,这些记录可能已不复存在。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
desafortunadamente, el proyecto de presupuesto por programas no refleja ese imperativo.
不幸的是,拟议方案预算并没有反映出这个必备条件。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a tal efecto se presentaron varias propuestas, pero desafortunadamente ninguna prosperó.
为此,已经提出了许多主张,不幸的是毫无结果。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seis mujeres se presentaron a las elecciones, pero desafortunadamente solo dos resultaron electas.
有六位妇女参加了竞选,但遗憾的是只有两位成功当选。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
22. esas matanzas, que marcaron profundamente a burundi, desafortunadamente quedaron impunes.
22. 不幸的是,对布隆迪产生深远影响的这次大屠杀没有受到惩罚。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desafortunadamente, el autor no logró utilizar correctamente el "dispositivo sanitario ".
遗憾的是,申诉人未能成功使用这一 "卫生装置 "。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível