Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ese problema no se había encarado por su carácter delicado.
由于其敏感性,这一问题尚未得到解决。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el proyecto de código procesal penal ha encarado esas cuestiones.
刑事诉讼法草案已经解决了这个问题。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la sra. simms subraya que el racismo debe ser encarado de frente.
45. simms女士强调,必须有目的地处理种族主义的问题。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los programas nacionales han encarado la reunión de información de diferentes maneras.
20. 国家方案以不同方式处理数据收集问题。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20. la organización ha encarado la diversificación de la financiación con dinamismo y eficacia.
20. 本组织主动而有效地处理了资金多样化问题。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qatar considera también que el proyecto de artículos ha encarado el tema de manera adecuada.
卡塔尔也认为条款草案已充分处理了这个领域。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ambas organizaciones siempre han encarado retos históricos, económicos, políticos y sociales similares.
两个组织一直面临类似的历史、经济、政治和社会挑战。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el departamento tenía dificultades para proporcionar números precisos de las situaciones de conflicto que había encarado.
该部在提供所处理冲突局势的准确数字方面存在困难。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de acuerdo a los objetivos de su creación, el centro ulloa ha encarado las siguientes acciones:
210. 根据创建时制定的目标,乌约亚中心将采取下列行动:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: ¿ha encarado malasia algunas de las inquietudes expresadas en el párrafo 4 de la resolución?
□ 马来西亚是否已处理决议第4段中提出的关切问题?
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el comité contra el terrorismo agradecería saber si su gobierno ha encarado algunas de las inquietudes expresadas en el párrafo 4 de la resolución.
反恐委员会希望了解贵国政府是否已经着手处理决议第4段所表达的关切事项。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
386. nigeria felicitó al reino unido por el espíritu constructivo y digno de emulación con que había encarado el examen periódico universal.
386. 尼日利亚称赞联合王国对普遍定期审议所抱的建设精神,认为这值得效仿。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. hasta la fecha, la asean ha encarado el asunto de las armas biológicas mediante sus actividades de lucha contra el terrorismo.
2. 迄今为止,东盟主要是通过其反恐活动来应对生物武器。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esa tendencia habría seguido si el proceso político hubiera podido continuar, y especialmente si se pudieran haber encarado los problemas estructurales de la economía palestina.
如果当时的政治进程仍可继续的话,特别是如果巴勒斯坦经济的结构问题当时得以解决的话,这一经济增长的趋势本来是会继续下去的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
12. párrafo 4: ¿ha encarado la república de corea algunas de las inquietudes expresadas en el párrafo 4 de la resolución?
12.第4分段:大韩民国已经着手处理决议第4段所述问题吗?
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, las deficiencias que se habían manifestado en virtud de las auditorías habían sido encaradas de manera muy sistemática.
也在以非常系统的方式解决审计中发现的不足之处。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: