Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
había erigido
已经竖立
Última atualização: 2022-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en 1987 había:
1987年有:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
había dos candidatas.
两名妇女被提名。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
había seis subtemas:
总标题下的6项小标题为:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aún no había terminado.
它还没有过去。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. había más viviendas.
2. 该地点有更多房屋。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nunca había sido vacunado
从未接种过疫苗
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
había una senadora independiente.
一名女参议员为无党派人士。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
entre los muertos había:
被打死者包括:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
* había 60 juntas escolares;
有60个校董事会;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
entre estas personas había:
在这些非就业人员中,人们发现:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el entorno empresarial había mejorado.
商业环境得到了改善。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
había entre ellos varios niños.
异见团体中有数名儿童。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
había 139 candidatos, incluidas 10 mujeres.
候选人共有139名,其中包括10名妇女。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
años atrás había habido encarcelamientos similares.
前几年有人遭到过同样情况的拘禁。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
además, bhután había sufrido actos terroristas.
此外,不丹还受到恐怖主义行为的危害。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
este incidente fue narrado en mi carta de 8 de febrero de 2002.
关于这一事件,见我2002年2月8日的信。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el documental, narrado en inglés por harrison ford y en francés por isabelle huppert, existe en los seis idiomas oficiales.
这部记录片以所有6种正式语言发行,英语由哈里森·福特讲述,法文由伊莎贝尔·于佩讲述。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4.4 el 15 de octubre de 1993, la comisión decidió que no se aplicaba la convención sobre el estatuto de los refugiados en el caso del autor, al que no consideraba creíble por las incoherencias de los hechos que había narrado y la implausibilidad de algunos acontecimientos que había descrito.
4.4 1993年10月15日,专案组裁定,提交人不是公约难民。 它认定提交人不可信,因为他的叙述前后矛盾,而且提交人说明的某些事件难以置信。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a pesar de todo lo que se ha hecho, lo narrado por las niñas durante los debates de grupo es indicativo de que muchos de los compromisos contraídos no han sido cumplidos.
尽管付出了很多努力,但女孩在小组讨论中讲述的故事让我们看到了巨大的执行差距。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: