Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
habíais huilcado
Última atualização: 2023-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer
那 時 、 我 將 你 們 所 當 行 的 事 、 都 吩 咐 你 們 了
Última atualização: 2023-08-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
en el pasado ha ocurrido que estas fuerzas han hundido algunos de estos buques.
在过去,他们甚至将其中一些船只击沉。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya que él os añoraba a todos vosotros y estaba angustiado porque habíais oído que él estaba enfermo
他 很 想 念 你 們 眾 人 、 並 且 極 其 難 過 、 因 為 你 們 聽 見 他 病 了
Última atualização: 2023-06-05
Frequência de uso: 6
Qualidade:
en todo el país, 300 bancos de este tipo se han hundido y otros 800 se encuentran en situación precaria.
美国各地有300家小银行破产,另有800家小银行岌岌可危。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desde 1914, más de 10.000 barcos se han hundido en el fondo del mar como resultado de guerras y accidentes.
157. 1914年以来,因战争和意外,已经有一万多条船沉没海底。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nuestro enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la escritura habíais ocultado y revocando mucho también.
我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经文,并放弃许多经文。
Última atualização: 2023-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e) cuando como resultado de una crisis política o de otra índole se han desintegrado o hundido las estructuras del estado preexistente.
由于政治危机或其他危机,原先存在的国家结构解体或崩溃。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3) los miembros de la tripulación del buque hundido serán rescatados únicamente si pueden declarar algo que tenga importancia para el buque a su mando.
⑶ 只有在沉船人员的口供对你们的船只很重要时,才可予以援救。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al mismo tiempo que se han reducido enormemente las corrientes comerciales y de capital privado hacia los países en desarrollo, se han hundido los precios internacionales de los productos básicos.
在流向发展中国家的私人资本和贸易急速下跌的同时,国际初级商品价格崩溃。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"los países pobres que han liberalizado sus economías han obtenido resultados admirables, mientras que los que no lo han hecho se han hundido en una profunda miseria.
"经济开放的贫穷国家展现了重大成就,而经济没有开放的那些国家则陷入苦难深渊。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a las 9.55 horas fue avistada una lancha iraní que llevaba a bordo a cuatro personas con atuendo militar, aproximándose al barco hundido cerca del puente tubular situado en las coordenadas 660147.
该船驶近坐标660147处涵梁桥附近的沉船。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las operaciones de recuperación del casco hundido del mt solar 1 terminaron en abril de este año, con menos de 5.000 litros recuperados, de un total de más de 2,1 millones de litros.
从太阳一号沉船船体中回收石油的作业于今年4月结束,从总共泄漏的逾210万升燃油中回收的油量还不到5 000升。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2013-07a (progress-m-19m), que regresó a la tierra y fue hundido el 19 de junio de 2013.
2013-07a (progress-m-19m),于2013年6月19日重返大气层并坠落。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"yo tomé vuestro pecado, el becerro que habíais hecho, y lo quemé en el fuego. lo desmenucé moliéndolo bien, hasta reducirlo a polvo, el cual arrojé a la quebrada que descendía del monte
我 把 那 叫 你 們 犯 罪 所 鑄 的 牛 犢 、 用 火 焚 燒 、 又 搗 碎 磨 得 很 細 、 以 至 細 如 灰 塵 . 我 就 把 這 灰 塵 撒 在 從 山 上 流 下 來 的 溪 水 中
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
159. en marzo de 2004 kuwait presentó una propuesta para modificar la reclamación nº 5000259 en la que, entre otras cosas, se reclamaba indemnización por el costo de la retirada de buques hundidos.
35 159. 科威特于2004年3月提交第5000259号索赔的修正,建议设立清除沉船的索赔单元。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: