Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.
此前,我们还运去衣物供给学生。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siendo así que habíamos consignado todo en una escritura.
我曾将万事记录在一本天经里。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no habíamos previsto alcanzar ese nivel sino hasta 2015.
而我们原本计划要到2015年才达到这样的水平。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya habíamos transferido 10 millones de dólares a ese fondo.
我们已经向该基金转交了1 000万美元。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le habíamos dado poderío en el país y le habíamos facilitado todo.
我确已使他在大地上得势,我赏赐他处理万事的途径。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
amenaza con ampliar tecnológicamente esas diferencias que habíamos esperado eliminar.
它在技术上有可能扩大我们本希望弥合的那些鸿沟。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nosotros habíamos entendido que no se trataba de una propuesta sin posibilidad de negociación.
我们的理解是,这个拟议文件不是容不得谈判的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
creo que no había ninguna duda de que ya habíamos concluido la etapa de comentarios generales.
我不认为对以下一点有任何疑问:即我们已经结束了一般性发言阶段。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antes ya habíamos terminado el examen de los grupos 2 y 3, así como del grupo 5.
我们过去还结束了对第2组和第3组以及第5组问题的审议。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dije que habíamos llegado a cierto punto y que en determinado momento se había introducido una enmienda.
我说过,我们达到某一点、在某个时候提出了一项修正案。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habíamos esperado que el foro, que se centraría inicialmente en la reforma electoral, ya se hubiera convocado.
我们原本希望现在已经召开这个最初将重点讨论选举改革的论坛。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antes que a ellos, habíamos probado al pueblo de faraón. un enviado noble vino a ellos:
在他们之前,我确已考验了法老的百姓。有一个高贵的使者来临他们,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en la declaración del milenio habíamos prometido al mayor número posible de ciudadanos alimentos, agua, salud y educación.
在《千年宣言》中,我们承诺向尽可能多的民众提供粮食、水、保健和教育。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
el arroz jing-si es un recurso alimenticio nutritivo que no requiere ser cocinado, sino que basta con añadirle agua caliente o agua a temperatura ambiente.
香积饭是一种营养丰富的食物,仅加热或用常温水冲泡即可食用,无需烹饪。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allí, los reclusos participaban en diversas actividades relacionadas con la vida diaria, como la venta de alimentos, su preparación y cocinado, el lavado de ropa y la fabricación de artículos útiles.
在这里,囚犯从事与日常生活有关的各种活动,包括出售食物、准备烹饪的食物、做饭、洗衣以及制作有用的物品。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, las naciones unidas brindan apoyo a unos 600 niños en cuatro campamentos de desplazados internos en jowhar, que se benefician a diario de un programa de alimentos suplementarios cocinados.
此外,联合国正在向乔哈尔四个境内流离失所者营地的约600名儿童提供支助,他们每天都接受补充营养餐方案提供的熟食食品。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.