Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
debería haberse evitado esa duplicación.
这种重复应予避免。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.
此前,我们还运去衣物供给学生。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aunque les habíamos enviado quienes advirtieran.
我在他们之间,确已派遣过许多警告者。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es cierto que se han evitado las guerras mundiales.
是的,世界大战得以避免。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en general, se ha evitado una escalada del proteccionismo.
大体而言,贸易保护主义的升级已被阻止。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no habíamos previsto alcanzar ese nivel sino hasta 2015.
而我们原本计划要到2015年才达到这样的水平。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.
它防止了战争,为饥饿者提供食物。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el mecanismo tripartito había evitado una escalada de la violencia.
三方机制阻止了暴力升级。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, se ha evitado que se generalice a la población entera.
而且,我国已成功地防止艾滋病/艾滋病毒在全国人口中扩散。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de pronto nos dimos cuenta de que no habíamos traído nuestro oro.
然后我们才想起忘了带黄金。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, se han evitado todas las referencias específicas a disposiciones legales.
此外,避免了具体提及法律规定的一切内容。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estamos profundamente convencidos de que esas potencia s podían haber evitado esta tragedia.
我们深信,占领国本来可以防止所发生的悲剧。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. gastos que podrían haberse evitado en la contratación (párr. 65)
2. 签订合同中可避免的支出(第65段)
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e incluso antes de este importante y glorioso logro, habíamos cumplido varios objetivos.
甚至在这一重大而光荣的成就之前,我们已实现许多目标。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nunca antes habíamos tenido tantas oportunidades de compartir los conocimientos necesarios para el crecimiento económico.
我们从未有这样多的机会分享促进经济增长的知识。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el conflicto interno que hemos experimentado en guinea-bissau desde 1998 podría haberse evitado.
我们几内亚比绍自1998年以来经历的国内冲突本来是可以避免的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
os hemos mandado un enviado, testigo contra vosotros, como antes habíamos mandado un enviado a faraón.
我确已派遣一个使者来教化你们,而且对你们作证,犹如我曾派遣一个使者去教化法老一样。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
concepto central: emisiones netas evitadas
1.2 核心理念:净减排
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.