Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si no llega a alcanzarle una gracia de su señor, habría sido arrojado a una costa desnuda, reprobado.
假若从他的主发出的恩典没有达到他,那末,他必受责备地被抛到荒凉的地方。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porque ya sabéis que fue reprobado, a pesar de que después quería heredar la bendición, porque no halló más ocasión de arrepentimiento, aunque lo buscó con lágrimas
後 來 想 要 承 受 父 所 祝 的 福 、 竟 被 棄 絕 、 雖 然 號 哭 切 求 、 卻 得 不 著 門 路 、 使 他 父 親 的 心 意 回 轉 、 這 是 你 們 知 道 的
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
permitir fusionar el contenido al importar si existe una carpeta con el mismo nombre. si no permite la fusión, habrá dos carpetas con el mismo nombre.
如果在导入中发现已经有同名的目录, 允许对其实施内容合并。 如果不允许合并, 将会产生两个同名目录 。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con este fin, botswana ha reprobado sistemáticamente y de manera firme e inequívoca la impunidad, las violaciones graves de los derechos humanos y los crímenes de lesa humanidad, en todo lugar y momento en que ocurrieran.
6. 为此,博茨瓦纳一贯毫不含糊地坚决反对有罪不罚行为、粗暴侵犯侵权行为和反人类罪行,不论这些行为和罪行发生在何时何地;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12.7 tras haber calificado las declaraciones del sr. sarrazin como declaraciones reprobadas en el sentido de lo dispuesto en el artículo 4 de la convención, el comité debe examinar si el estado parte determinó correctamente que esas declaraciones estaban protegidas por la disposición "teniendo debidamente en cuenta " referida a la libertad de expresión.
12.7 委员会将萨拉钦先生的言论定为《公约》第四条下应受谴责的言论之后,需要检查缔约国将这些言论评估为应受有关 "适当注意 "言论自由规定的保护是否恰当。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.