Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para ello habrá que:
这包括:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por ejemplo, habrá:
例如:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no habrá iglesia estatal.
没有国教。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habrá que considerar prioritariamente:
应优先考虑下列措施:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así habrá de seguir haciéndolo.
香港仍会在这方面不断努力。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el mecanismo mundial habrá de:
全球机制:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habrá instalaciones eléctricas para grabar.
将提供插接录音设施。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, habrá un asesor militar.
此外,还有一名军事顾问。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de hecho, mientras tanto habrá consultas.
当然,在此期间将进行磋商。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este es un legado que hemos afinado y perfeccionado en los últimos dos años.
过去两年,这项工作已得到改进和完善。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una vez afinado y disponible, el marco podría aplicarse en otras regiones.
这一构架一旦完善和完备之后可用于其他地区。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se ha afinado el inventario de 1990, por ejemplo los datos sobre el consumo de combustibles
对1990年清单进行了仔细修订,例如燃料消费数据
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
:: ha afinado los sistemas para el análisis de riesgos y otros trabajos operativos;
* 对风险分析和其他业务工作系统进行微调,
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en los últimos años ha mejorado la coordinación de los grupos y se ha afinado el enfoque de sus actividades.
在过去几年中,各组的协作有所改善,各组活动的重点更加明确。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a consecuencia de ello, la comisión regional ha afinado su concentración y mejorado la ejecución de los programas.
因此,委员会已集中其焦点,并改善其方案执行。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el texto de las directrices fue afinado en junio de 2000 y enviado a los equipos en los países para que hicieran sus observaciones.
2000年6月,准则草案得到修订并分发给国家小组进行评论。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemos afinado nuestras herramientas de mediación y diplomacia para que podamos impedir que las crisis degeneren en tragedias mayores y más costosas.
我们加强了调解与外交工具,以便我们能够阻止各种危机演变为范围更广、代价更为惨重的悲剧。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta colaboración ha permitido una mayor coherencia y un enfoque más afinado en la elaboración de políticas medioambientales urbanas nacionales en los países en que se ha producido.
通过此种协作,所涉国家内的国家城市环境政策制定工作取得了更大程度的协调划一和重点突出。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: