Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hubiéramos debatido
我们会讨论
Última atualização: 2018-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habiendo debatido el tema,
讨论后,
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habiendo examinado y debatido el tema,
在研究和讨论之后, 建议
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
13. el comité ha debatido esta cuestión.
13. 委员会就这个问题进行过讨论。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esta cuestión ya se ha debatido en otro foro.
该问题已经在另一论坛解决。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
durante siete años hemos debatido esta cuestión.
我们已就这一问题辩论了七年。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a continuación el estudio fue debatido en el pleno.
这项文件随后在全体会议上得到讨论。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esas cuestiones se han debatido, pero no se han resuelto.
这些问题得到了述及,但却尚未得到解决。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en otras organizaciones se habían debatido muchas cuestiones.
在其他组织上讨论了许多问题。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el proyecto de artículos debe ser examinado y debatido cuidadosamente.
必须仔细审查和讨论条款草案。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el informe anual es debatido en el comité parlamentario pertinente.
议会的主管委员会就该年度报告进行辩论。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
con respecto a la fórmula, se han debatido dos amplios planteamientos.
关于计算公式问题,讨论了两种广义方法。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coincidimos en que ese tratado debe ser debatido entre las partes interesadas.
我们同意,应当在有关各方之间讨论这项条约。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
además, el consejo ha debatido iniciativas relativas a la reconciliación nacional.
此外,委员会还讨论了有关民族和解问题的一些倡议。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
los copresidentes observaron que los países contribuyentes habían debatido esas cuestiones durante 2013.
联合主席指出,捐助国之间关于这些问题的讨论是2013年期间进行的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
asimismo, fue debatido ampliamente el tratado de libre comercio (tlc).
《自由贸易协定》也受到广泛的议论。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. habiendo debatido la grave situación respecto de la evolución de la crisis iraquí,
1. 讨论了伊拉克危机的严重情况,
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
89. al parecer, el "parlamento " recientemente ha debatido el presupuesto anual.
89. 最近 "议会 "显然就年度预算进行过辩论。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
por consiguiente, habrá que tener en cuenta los sucesivos períodos que se han mencionado antes, los cuales han sido debatidos por la opinión pública, ya que son la garantía de que los juicios serán justos.
因此,必须考虑到上文所述的民意反映的各个时期,因为这是确保公平审判的基础。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
entre las principales cuestiones planteadas o debatidas figuran las siguientes:
已提出/辩论的重要问题包括如下:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: