A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para ello habrá que:
这包括:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por ejemplo, habrá:
例如:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no habrá desarrollo sin paz.
没有和平,就不可能有发展。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en el informe habrá que:
报告应:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
informes que habrá que presentar
待提出的报告 时间
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así habrá de seguir haciéndolo.
香港仍会在这方面不断努力。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el mecanismo mundial habrá de:
全球机制:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habrá instalaciones eléctricas para grabar.
将提供插接录音设施。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, habrá un asesor militar.
此外,还有一名军事顾问。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: habrá terminado de examinar 350 informes.
* 完成对350份报告的审查。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de hecho, mientras tanto habrá consultas.
当然,在此期间将进行磋商。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 2010-2012, habrá hasta 50.000 trabajadores.
将有5 000人在那里工作,2010-2012年将有多达5万人在那里工作。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por supuesto, no habrá confrontación, pero el precio que habría que pagar sería realmente elevado y causaría un daño grave.
当然,不会有对抗,但代价会很高,会造成很严重的损失。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si no se ajustan los salarios, habrá que adoptar medidas para garantizar que los trabajadores puedan hacer frente al elevado costo de vida.
如果工资不调整,一些措施需要采取,确保工人能够应付生活费用的上涨。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la mitad de la población mundial vive en ciudades grandes y pequeñas y se estima que para el año 2025 esa proporción se habrá elevado a un 75%.
33. 世界人口一半生活在大小城市,估计2025年这个比例数将提高到75%。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se deben intensificar las actividades multisectoriales encaminadas a la reintegración de 2,3 millones de ex refugiados, teniendo en cuenta que en 2004 habrá un número elevado de nuevos repatriados.
必须加速开展安置230万前难民的多部门工作,因为预计2004年会有大量新的返回者。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en la actualidad, se estima que el tabaco causa 4,0 millones de muertes anuales, cifra que, según se calcula, se habrá elevado a alrededor de 10 millones en 2030.
8. 目前,每年估计有400万人死于吸烟。 预计到2030年,此数字将增至大约1 000万。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esa actividad habrá de preceder la racionalización ulterior de los elevados gastos fijos de la estructura de división regional de los clientes.
这项工作之后将使固定成本高的区域客户司的结构合理化。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: