Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por ejemplo, habrá:
例如:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no habrá iglesia estatal.
没有国教。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el sistema financiero internacional no debe ser engañado por falsas democracias.
63. 国际金融制度不要受虚假民主的蒙骗。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uno de los contrayentes fue engañado con respecto al documento de identidad del otro;
两人之中任何一方受到关于对方身份证件的欺骗;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿acaso os he engañado por medio de alguno de los que he enviado a vosotros
我 所 差 到 你 們 那 裡 去 的 人 、 我 藉 著 他 們 一 個 人 佔 過 你 們 的 便 宜 麼
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
simplemente no es conveniente para nosotros que nos hayan engañado durante todos estos años con todas esas promesas.
我们这些年来被所有这些承诺骗得晕头转向,对我们确实不好。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡hombre! ¿qué es lo que te ha engañado acerca de tu noble señor,
人啊!什么东西引诱你背离了你的仁慈的主呢?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y que vuestro padre me ha engañado y que ha cambiado mi salario diez veces. pero dios no le ha permitido que me hiciera daño
你 們 的 父 親 欺 哄 我 、 十 次 改 了 我 的 工 價 . 然 而 神 不 容 他 害 我
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los medios de comunicación del régimen acusaron falsamente a los insurgentes de esos mismos crímenes y lamentablemente hubo quien fue engañado por esa propaganda.
卡扎菲政权的新闻媒体诬蔑上述十恶不赦的罪行是反抗者犯下的,而且有些人还听信了这类宣传。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
según el autor, la policía dio a entender al sr. bohsali que él no había hecho nada por ayudarlo sino que lo había engañado.
据提交人称,警方诱使bohsali先生认为,提交人没有为他做任何事,不过欺骗了他。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ambos países se han convertido en víctimas de la desinformación y la fantasía por parte de los servicios de inteligencia, que han engañado a la opinión pública internacional.
侦察部门的臆造和虚伪报道使两国都成为了它的牺牲品,并误导了国际社会舆论。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ningún país ha engañado a todos los demás países del mundo tan sistemática y cínicamente como el iraq, y ningún país representa un desafío tan fundamental para las naciones unidas como el iraq.
世界上没有任何一个国家像伊拉克那样蓄意和玩世不恭地欺骗每一个国家。 没有一个国家像伊拉克那样对联合国形成根本性的挑战。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, el hombre que hubiera engañado a la mujer será castigado de conformidad con las sanciones establecidas en la sección sobre fraudes del código penal ".
除此以外,欺骗女方的男方应根据《刑法》中`诈骗罪'章节的处罚条款受到处罚。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
entonces labán dijo a jacob: --¿qué has hecho? ¡me has engañado al traer a mis hijas como cautivas de guerra
拉 班 對 雅 各 說 、 你 作 的 是 甚 麼 事 呢 、 你 背 著 我 偷 走 了 、 又 把 我 的 女 兒 們 帶 了 去 、 如 同 用 刀 劍 擄 去 的 一 般
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es que han dicho: «el fuego no nos tocará más que por días contados». sus propias mentiras les han engañado en su religión.
这是因为他们说:火绝不接触我们,除非若干有数的日子。他们所捏造的,在他们的宗教方面,已欺骗了他们。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta actuación fue ampliamente criticada y hussein aideed decidió aplazar las entregas adicionales, o se vio obligado a demorarlas, porque el sr. fung, sintiéndose engañado, canceló su carta de crédito.
这一举动受到多方指责,而艾迪德先生决定延后或被迫推迟交付其余几批新钞,因为fung先生感觉受骗,取消了信用证。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sr. mahmassani (liga de los estados Árabes) (habla en inglés): creo que el representante de israel no ha engañado a nadie hoy.
马赫马萨尼先生(阿拉伯国家联盟)(以英语发言):我认为以色列代表今天骗不了任何人。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habr��a abellado
فارسی
Última atualização: 2023-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: