Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
el iraq ha padecido esta política desde 1991.
伊拉克自1991年起一直忍受着这种政策。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los dos han padecido una escasez crónica de recursos.
两者都长期资源不足。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemos padecido durante muchos años un sistema inadecuado.
多年来我们苦处于一个不健全的制度之下。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han padecido decenios de ocupación extranjera, represiones y humillaciones.
他们遭受了数十年的外国占领、压迫和侮辱。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
expresó solidaridad con cuba, que había padecido 50 años de embargo.
它对古巴遭受了50多年的禁运表示声援。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
74. los colonos también han padecido de la proximidad a los palestinos.
74. 定居者同样由于接近巴勒斯坦人而遭受困难。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
75. uganda ha padecido en carne propia actos extremos de terrorismo.
75. 乌干达受到恐怖主义极端行为的直接影响。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el togo ha padecido las repercusiones negativas de una larga crisis política y económica.
多哥受到了长期政治经济危机的负面影响。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durante los últimos siglos hemos padecido el pillaje de los recursos materiales de África.
在过去几世纪中,我们遭受了对非洲物质资源的掠夺。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
84. el pueblo congoleño ha padecido enormemente durante años a causa de conflictos armados.
84. 刚果人民在多年的武装冲突中遭受了可怕的苦难。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
recientemente varios países habían padecido la sequía y muchos más la propagación del vih/sida.
近年来,一些国家遭遇旱灾,更多的国家面临艾滋病扩散的威胁。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
casi el 38% de los niños indígenas había padecido diarrea en la semana anterior a la encuesta.
土著儿童近38%在调查前一周得过腹泻。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lo contrario, saldrá perjudicada, como siempre, la población de angola que ya tanto ha padecido.
否则与以往一样,输家总是长期受苦受难的安哥拉人民。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el 29% de las víctimas mujeres y el 9% de los hombres habían padecido violencia en el hogar.
29%的女性受害者和9%的男性受害者是在家中遭受暴力行为。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, américa latina ha padecido las consecuencias de catástrofes naturales, desde inundaciones hasta sequías, huracanes y terremotos.
此外,拉丁美洲还受到包括水灾、旱灾、飓风和地震等一系列不利的自然现象的袭击。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"durante largos años millones de seres humanos han luchado, sufrido, padecido y aceptado la prueba y los sacrificios.
"数年以来,此数千万人民饱尝痛苦,坚韧不拔,历尽艰难与牺牲而无怨言,今则望得酬报矣。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
habida cuenta de la violencia "extraordinaria " que habían padecido estas personas, su atención debería estar específicamente contemplada.
考虑到这些人所遭受的 "异乎寻常的 "暴力,应特别考虑对他们的照顾。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
el sr. abu-shalbak había padecido calambres abdominales, fisuras anales y odontalgia, puesto que sus dientes incisivos estaban rotos.
abu-shalbak先生的门牙掉了,出现腹部绞痛、肛裂和牙疼。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: todos los años, 80 millones de mujeres sufren embarazos no deseados (a menudo después de haber padecido violencia sexual),
* 每年有8 000万妇女意外怀孕(通常是由于遭受性暴力)。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habré ido
我会走了
Última atualização: 2020-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.