Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
habréis complicado
你会很复杂
Última atualização: 2022-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
material inventariado consumido/distribuido
消耗/分配的存货
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
d) fechas de eliminación del ddt inventariado o almacenado;
(d)确定分阶段淘汰库存或储存的滴滴涕的日期;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cierto equipo esencial de doble uso ha sido inventariado y marcado por la comisión.
19. 特委会对某些关键的双重用途设备进行了清查和加上标记。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en el caso de los bifenilos policlorados, sólo se han inventariado alrededor del 25%.
就多氯联苯(pcb)而言,已经编目的只占25%左右。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es esencial que dicho equipamiento esté adecuadamente inventariado y ensayado antes de penetrar en la zona caliente.
至为重要的是,在进入热点区域之前,应对这些设备作妥当的检查和测试。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de israel al atardecer
要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
:: la organización para la prohibición de las armas químicas ha inventariado e inspeccionado 70.000 toneladas de agentes químicos.
禁止化学武器组织并检查了70 000吨化学剂并编制清单。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios
耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 話
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
al preparar un inventario completo, se debe tener en cuenta que las condiciones de seguridad del lugar inventariado son tan importante como la elaboración del propio inventario.
在编辑完整的盘存资料时应该记住,对盘存场址的保安工作和盘存工作本身都应投入精力。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
estos funcionarios han inventariado y protegen el equipo no fungible de la unmovic y del oiea que se encuentra en el hotel canal, incluidos los laboratorios y el laboratorio químico móvil.
他们负责清查并保护运河旅馆内监核视委和原子能机构剩余的非消耗性设备,包括实验室和流动化学实验室。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!
我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
además, se ha preparado una estrategia para el inventariado exhaustivo de los conflictos y las posibilidades de mitigar los riesgos que corren las elecciones poniendo de relieve las posibles amenazas y las posibles medidas de mitigación de los riesgos y prevención de los conflictos.
此外,已经制订了全面的选举风险缓解和冲突摸底战略,强调潜在威胁和可能风险缓解和预防冲突措施。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ha supuesto, por ejemplo, la identificación, el inventariado y la vigilancia constante de todas las piezas y subsistemas de cada tipo de sistema vector, junto con los medios de producción y ensayo correspondientes.
例如,核查包括查明、清点和不断监测每一种运载系统的所有零部件和次系统有效负荷的情况以及相关生产与试验方式。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
así lo habréis de comer: con vuestros cintos ceñidos, puestas las sandalias en vuestros pies y con vuestro bastón en la mano. lo comeréis apresuradamente; es la pascua de jehovah
你 們 喫 羊 羔 當 腰 間 束 帶 、 腳 上 穿 鞋 、 手 中 拿 杖 、 趕 緊 地 喫 、 這 是 耶 和 華 的 逾 越 節
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
durante su investigación de un decenio sobre la diversidad, distribución y abundancia de la vida marina, el censo de la vida marina ha inventariado 17.650 especies de aguas profundas, hasta una profundidad de 5.000 metros.
海洋生物普查计划在其长达十年之久的对海洋生物的多样性、分布和丰量的研究过程中,列出了深达5 000米的水中17 650个深海物种的清单。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6. el alcance de la convención se limita a los objetos robados de colecciones públicas inventariadas, no a los robados a particulares ni en lugares que son propiedad privada.
6. 《公约》的范围仅限于从登记入册的公共收藏品中盗取的文物,不涵盖从个人或私人所拥有的遗址盗取的文物。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: