Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
habréis complicado
你会很复杂
Última atualização: 2022-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ya se han reparado 568 dispositivos ortoprostéticos.
共修理了568副矫形假肢。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no ha sido reparado ni trasladado de lugar.
该飞机没有修复或移动。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la cárcel no se ha reparado todavía debido a limitaciones presupuestarias.
由于预算紧张,监狱尚未修复。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
valor equivalente de la “nueva” adquisición del equipo reparado
修理的设备的相同设备 "新 "采购值
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
se ha reparado entre el 80% y el 85% de las casas.
80%-85%的房屋已经修复。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el edificio aledaño ha sido reparado recientemente, como se puede ver por su tejado.
邻近的建筑物可从屋顶看出是最近修复的。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hitachi no dio ningún detalle de la naturaleza del almacén que tenía que ser reparado.
hitachi没有详细说明需修复仓库的性质。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
por último, el vendedor sostuvo que el comprador había reparado la mercadería en su fábrica.
卖方最后说,买方是在其工厂修补服装的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4.2.3 recomendaciones relativas a la comercialización y redistribución de equipo de computadoras reconstruido o reparado
4.2.3 与被翻新或维修计算机设备的营销和调配有关的建议
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a finales de 2000 se habrán reparado 35.000 unidades de vivienda destinadas a unas 200.000 personas.
到2000年底,将为大约200,000人修复35,000个住房单元。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de israel al atardecer
要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
d) equipo de mantenimiento portuario: en parte reparado, y el parque rodante parcialmente renovado.
港口设备:部分得到翻新,一些车辆已更换。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios
耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 話
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.
你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir
人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!
我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
echad de vosotros todas vuestras transgresiones que habéis cometido, y adquirid un corazón nuevo y un espíritu nuevo. ¿por qué habréis de morir, oh casa de israel
你 們 要 將 所 犯 的 一 切 罪 過 、 盡 行 拋 棄 、 自 作 一 個 新 心 、 和 新 靈 . 以 色 列 家 阿 、 你 們 何 必 死 亡 呢
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
así lo habréis de comer: con vuestros cintos ceñidos, puestas las sandalias en vuestros pies y con vuestro bastón en la mano. lo comeréis apresuradamente; es la pascua de jehovah
你 們 喫 羊 羔 當 腰 間 束 帶 、 腳 上 穿 鞋 、 手 中 拿 杖 、 趕 緊 地 喫 、 這 是 耶 和 華 的 逾 越 節
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"ahora pues, implorad el favor de dios para que tenga compasión de vosotros, ha dicho jehovah de los ejércitos. esto ha procedido de vuestra mano. ¿le habréis de ser aceptos
現 在 我 勸 你 們 懇 求 神 、 他 好 施 恩 與 我 們 。 這 妄 獻 的 事 、 既 由 你 們 經 手 、 他 豈 能 看 你 們 的 情 面 麼 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível