A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
habría más diversificación.
这样就会更大程度地扩展出口。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fundamentalmente habría que:
主要内容将包括:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habría añadido precisión.
应该对此进一步地明确说明。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con este fin habría que:
为此,应该:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eso no habría sido necesario.
本来是没有必要搞核武器的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
decisión que habría que adoptar
有待作出的决定
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habría que aclarar las responsabilidades.
要澄清责任。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habría que adoptar medidas para:
应采取行动,以便:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habría que estudiar nuevos sistemas.
应考虑采用新的办法。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) habría un único árbitro;
(a) 只有一名独任仲裁员;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habría que seguir analizando esta sugerencia.
这个建议需要进一步讨论。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
además, usted dijo que habría enmiendas.
你还指出,后面还会有修正案。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en tal supuesto no habría responsabilidad internacional.
这时就不产生任何国际责任。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algoritmo de barajado para los números de juego
游戏编号乱序算法
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ningún otro estado habría demostrado tanta moderación.
没有哪个国家会表现出如此的克制。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a su juicio, ello habría creado cierta confusión.
他认为,处理就会造成某种混乱。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
para la primera fase se han barajado las siguientes funciones.
以下作用是为第一阶段考虑的。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ello habría constituido una "medida demasiado radical ".
这样做是 "太激烈的一步 "。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
se han barajado las tres posibilidades siguientes para recabar más recursos para la oficina de investigación:
为进一步提高研究室的资源,将考虑以下三个设想:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apoyamos las iniciativas que se han barajado para mantener e institucionalizar en el futuro el movimiento de la conferencia internacional de las democracias nuevas o restauradas.
我们支持为新的民主政体或恢复民主的政体国际会议运动今后的持续性和制度化考虑采取的举措。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: