Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
habría más diversificación.
这样就会更大程度地扩展出口。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fundamentalmente habría que:
主要内容将包括:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habría añadido precisión.
应该对此进一步地明确说明。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con este fin habría que:
为此,应该:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no habría condiciones suplementarias.
优惠待遇的提供将不附带任何条件。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
decisión que habría que adoptar
有待作出的决定
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tres días después habría abortado.
据报道,三天之后她流产。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habría que estudiar nuevos sistemas.
应考虑采用新的办法。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si fuera superior no habría problemas.
如果《公约》高于《宪法》,则不存在问题。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, usted dijo que habría enmiendas.
你还指出,后面还会有修正案。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habría sido inútil iniciar otras diligencias.
进一步的法律诉讼将徒劳无益。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el poder judicial es ejercitado por tribunales independientes en nombre de la nación turca.
司法权由代表土耳其国民的各独立法院行使。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de los estados que han promulgado esa legislación, pocos son los que han ejercitado la jurisdicción universal.
已经制定这种法律的国家很少有行使普遍管辖权的实例。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1. el derecho de control sólo podrá ser ejercitado por la parte controladora y comprenderá únicamente:
1. 控制权只能由控制方行使,且仅限于:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de conformidad con el artículo 98 de la constitución, "el poder judicial es ejercitado por los tribunales.
依照《宪法》第98条 "司法权力由法院行使。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
al no haber el autor ejercitado este derecho a reparación, su denuncia es inadmisible por no agotamiento de los recursos internos.
既然他没有这样做,因此他提出的申诉由于未用尽国内补救办法而不应受理。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
236. se propuso que la excepción se circunscribiera a los asuntos en los cuales la presencia física era condición indispensable para el éxito del recurso ejercitado.
236. 据提议,例外条款应该只适用于原告亲自出面是成功使用补救办法的条件的情况。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3) el derecho de un estado a ejercer la protección diplomática sólo puede ser ejercitado dentro de los parámetros establecidos en los presentes artículos.
(3) 一国行使外交保护的权利受到限制。 这项权利只能够根据目前条款的规定行使。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) el comprador podrá exigir al vendedor el cumplimiento de sus obligaciones, a menos que haya ejercitado un derecho o acción incompatible con esa exigencia.
(1) 买方可以要求卖方履行义务,除非买方已采取与此一要求相抵触的某种补救办法。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
64. gambia declaró que no se había detenido a femi peters por sus actividades políticas ni por haber ejercitado su derecho a la libertad de reunión sino por haber violado la ley de orden público.
64. 冈比亚表示,逮捕femi peters既不是其政治活动的结果,也不是侵犯结社自由,而是因其违反了《公共秩序法》。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: