Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ha enseñado el corán.
曾教授《古兰经》,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le ha enseñado a explicar.
並教人修辭。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nelson mandela nos lo ha enseñado.
纳尔逊·曼德拉教会了我们这一点。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le habríamos tomado de la diestra;
我必以权力逮捕他,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
así nos lo ha enseñado nuestra historia.
这些都是历史的教训。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
luego, le habríamos seccionado la aorta,
然后必割断他的大动脉,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha enseñado al hombre lo que no sabía.
他曾教人知道自己所不知道的东西。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esa visita a bosnia nos ha enseñado mucho.
我们从波斯尼亚中的访问学到许多东西。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de haber sido ello posible, lo habríamos hecho.
如果能够成为提案国,我们将会这样做。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinceramente, pensamos que no habríamos podido decir menos.
说实话,我们认为,我们已经尽量注意了。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en nuestra opinión, no es tan exhaustivo como habríamos deseado.
我们认为,报告没有象我们本来期望的那样全面。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
假若我意欲,我必在每座城市中派遣一個警告者。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la historia nos ha enseñado que la paz nunca debe darse por sentada.
历史已经告诉我们,永远不能将和平视作理所当然。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el ifu ha enseñado el camino que conduce a una nueva cultura científica.
这一活动展示了通向新科学文化的道路。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ha enseñado en las universidades de benin, parís1, pantheónsorbonne y dakar
曾在贝宁大学、巴黎第一大学(pantheon-sorbonne和达喀尔大学任教
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de haber sido así, ya habríamos empezado nuestra labor en agosto del año pasado.
如果情况确实如此,我们本会早在去年8月就已开始有关工作了。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habríamos preferido dos proyectos de resolución relativos a este tema, los cuales podríamos apoyar.
我们本来希望在这个问题上能够提出两项我们可以支持的决议草案。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entre otras cosas, la experiencia acumulada hasta la fecha ha enseñado lo siguiente:
迄今所得的经验包括以下几点:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin el apoyo y el aliento de la comunidad internacional, no habríamos podido llegar hasta donde estamos.
没有国际社会的支持和鼓励,我们就不能走到这一步。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
decía que, de haber ejercido el derecho a contestar el viernes, habríamos utilizado 10 minutos entonces y hoy.
我是说,如果我们在星期五行使答辩权,我们本来可以在当时和现在使用10分钟。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: