Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le habríamos tomado de la diestra;
我必以权力逮捕他,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habríamos deseado un resultado más ambicioso.
我们本来希望有一种更有雄心的结果。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
luego, le habríamos seccionado la aorta,
然后必割断他的大动脉,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habríamos deseado que no lo hubiera hecho.
我们希望他不要这样做。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de haber sido ello posible, lo habríamos hecho.
如果能够成为提案国,我们将会这样做。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinceramente, pensamos que no habríamos podido decir menos.
说实话,我们认为,我们已经尽量注意了。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en nuestra opinión, no es tan exhaustivo como habríamos deseado.
我们认为,报告没有象我们本来期望的那样全面。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
假若我意欲,我必在每座城市中派遣一個警告者。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: que haya incitado a su comisión o haya conspirado a esos efectos.
* 煽动或共谋实施恐怖罪行;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habríamos deseado que se celebraran consultas antes de tomar ese tipo de medidas.
我国本来希望,在发动此类行动之前会事先进行协商。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como miembro del grupo, habríamos estado a favor de recomendaciones más sustantivas.
作为专家组的成员,我们主张要提出更实质性的建议。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de haber sido así, ya habríamos empezado nuestra labor en agosto del año pasado.
如果情况确实如此,我们本会早在去年8月就已开始有关工作了。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habríamos preferido dos proyectos de resolución relativos a este tema, los cuales podríamos apoyar.
我们本来希望在这个问题上能够提出两项我们可以支持的决议草案。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habríamos preferido que la referencia que se hace en el proyecto de resolución se hubiera cambiado a tal efecto.
如果能够修改该决议草案,体现上述协议,则会更好。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, el niño se ve incitado a alistarse si toma conocimiento de las ventajas financieras que ello le puede reportar.
此外,儿童可能由于被告知他可能获得经济好处而被鼓励入伍。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de haber tenido dudas, es evidente que habríamos tratado de aclarar la situación antes de expedir una acreditación.
如果我们当时心存疑虑,我们肯定会在给予核证前设法澄清这一情况。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) ayudado, instigado, aconsejado, facilitado, procurado o incitado la comisión de dichos delitos
(c) 帮助、教唆、策划、协助、促成或煽动犯下此种罪行,
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de hecho, si esa respuesta hubiera sido positiva, no habríamos tenido necesidad de emprender nuestro actual programa de ensayos.
实际上,如果得到它们的积极响应我们本来无需投入目前的试验计划。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de hecho, algunos pueden argüir que hemos tendido un puente demasiado largo, mientras que otros consideran que habríamos podido ir más lejos.
实际上,有的人也许会说我们做过头了,而另一些人认为做得不够。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
:: haya incitado a otro a cometer un delito mediante persuasión, incentivo financiero, amenaza o de otra forma (instigador);
通过劝诱、金钱引诱、威胁或其他手段煽动他人犯罪(教唆犯);
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.