Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cada vez se han movilizado más recursos.
动员了越来越多的资源。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entidad de origen del personal movilizado
工作人员来源
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habríamos deseado un resultado más ambicioso.
我们本来希望有一种更有雄心的结果。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
luego, le habríamos seccionado la aorta,
然后必割断他的大动脉,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5. un sector privado cada vez más movilizado
5. 日益动员起来的私营部门
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
carta de asignación firmada y contratista movilizado
已签署《协助通知书》并调动承包商
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el unitaid ya ha movilizado más de 300 millones.
国际药品采购机制现已筹集了3亿多美元。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de haber sido ello posible, lo habríamos hecho.
如果能够成为提案国,我们将会这样做。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
importe movilizado para el período que abarca el examen
为审查期间调动
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el número de partes que han movilizado recursos nacionales;
调集国家资源的缔约方数目;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en nuestra opinión, no es tan exhaustivo como habríamos deseado.
我们认为,报告没有象我们本来期望的那样全面。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
假若我意欲,我必在每座城市中派遣一個警告者。
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no ocultaré que habríamos deseado que el documento hubiera sido más ambicioso.
我不会掩饰自己的感觉,我们本希望该文件比目前更加大胆。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habríamos deseado que se celebraran consultas antes de tomar ese tipo de medidas.
我国本来希望,在发动此类行动之前会事先进行协商。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
como miembro del grupo, habríamos estado a favor de recomendaciones más sustantivas.
作为专家组的成员,我们主张要提出更实质性的建议。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de haber sido así, ya habríamos empezado nuestra labor en agosto del año pasado.
如果情况确实如此,我们本会早在去年8月就已开始有关工作了。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habríamos preferido dos proyectos de resolución relativos a este tema, los cuales podríamos apoyar.
我们本来希望在这个问题上能够提出两项我们可以支持的决议草案。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hasta los últimos intentos de reformar las naciones unidas no han dado los resultados que habríamos esperado.
即使最近作出的联合国改革尝试,也不能完全令人满意。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de haberse presentado en su forma actual para que adoptáramos una decisión, habríamos tenido que votar en contra.
如果以目前形式提请对其采取行动,则我们将遗憾地投反对票。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de haber tenido dudas, es evidente que habríamos tratado de aclarar la situación antes de expedir una acreditación.
如果我们当时心存疑虑,我们肯定会在给予核证前设法澄清这一情况。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.