Você procurou por: habrías entrañado (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

habrías entrañado

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

la recuperación ha entrañado diversos proyectos.

Chinês (simplificado)

32. 复苏工作涉及一系列项目。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cada una de ellas ha entrañado un reto distinto.

Chinês (simplificado)

每一个威胁本身便是挑战。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ello habría entrañado también una cesación del fuego.

Chinês (simplificado)

这也就意味着包括一项停火协定。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ha entrañado el secuestro y la detención de miles de palestinos.

Chinês (simplificado)

他们绑架和拘禁了数以千计的巴勒斯坦人。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esto ha entrañado muchos otros retrasos en el cumplimiento de los odm.

Chinês (simplificado)

这导致了在实现其它千年发展目标方面出现了许多其它延迟。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el número 53 no indica de por sí el volumen de trabajo que ha entrañado.

Chinês (simplificado)

53这个数本身并不能表明所需的工作量。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la globalización ha entrañado aumentos masivos de exportaciones extractivas con gran impacto ambiental.

Chinês (simplificado)

47. 全球化需要大量增加采掘物出口,这对环境有重大影响。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esos logros han entrañado numerosos sacrificios que el pueblo del sudán ha soportado con entereza.

Chinês (simplificado)

9. 苏丹人民为这些成就作出了重大牺牲。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en muchos casos, esos intentos han entrañado la formulación de índices compuestos de la corrupción.

Chinês (simplificado)

这些尝试往往涉及到腐败问题综合指标的制订。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

19.11 la preparación del proyecto de presupuesto por programas ha entrañado un intenso proceso de consulta.

Chinês (simplificado)

19.11 在拟议方案预算的编制过程中进行了大量的协商。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el aumento de la pensión mínima ha entrañado un aumento de la asistencia social en un promedio de 30 litai.

Chinês (simplificado)

基本养恤金的增长带动社会援助福利金平均增长了30立特。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

28. la subida de los precios del petróleo ha entrañado una mejora de la viabilidad comercial de las alternativas al petróleo.

Chinês (simplificado)

28. 石油价格上涨的一种作用就是提高了石油替代品的商业可行性。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

47. la ministra afirmó que el aumento de la actividad turística había entrañado nuevos problemas, como la prostitución infantil.

Chinês (simplificado)

47. 部长表示,旅游活动的增加带来了儿童卖淫等新问题。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- ¿han entrañado esas normas algún cambio en la estructura de la producción y el mercado nacionales?

Chinês (simplificado)

这类要求导致国内市场和生产结构的变化吗?

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

observando que la aplicación de la metodología actual ha entrañado aumentos sustanciales de las cuotas de algunos estados miembros, entre ellos países en desarrollo,

Chinês (simplificado)

注意到采用现行方法使有些会员国,包括一些发展中国家的分摊比率大幅上升,

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

b) la organización comete un hecho que, de haber sido cometido por dicho estado, habría entrañado el incumplimiento de esa obligación.

Chinês (simplificado)

(b) 该组织实施一项行为,而此项行为若由该国实施即暗示不履行该项义务。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

- las instituciones de derechos humanos de nueva zelandia están fragmentadas y su pequeñez y su estructura organizativa han entrañado dificultades específicas de financiación y funcionamiento;

Chinês (simplificado)

新西兰的现行人权机构零散,规模小及其管理结构,导致筹资和运作产生的具体困难;

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

71. la uocl-ihrc dijo que la escasez de escuelas públicas, en particular en las zonas rurales, había entrañado un aumento de las escuelas comunitarias.

Chinês (simplificado)

71. 俄克拉荷马大学法学院国际人权诊所说,缺少国立学校,特别是在农村地区,导致了社区学校的增加。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la comisión observó que el medio de responder a fuego de morteros de origen no identificado que menos riesgo habría entrañado para la población civil y los bienes, incluida la escuela del oops, hubiera sido un ataque selectivo con misiles.

Chinês (simplificado)

24. 委员会注意到,如果迫击炮发射地点得以确定,为了尽量将伤害平民和损毁财产(包括近东救济工程处的学校)的风险降低,应当用精准定向的导弹反击。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

para que se estableciera el criterio de un único contrato de precio máximo garantizado, es probable que los contratistas tuvieran que pedir precios más elevados a fin de hacer frente al aumento de los riesgos, lo que no habría entrañado la obtención de cierto valor a cambio de una contraprestación pecuniaria.

Chinês (simplificado)

如果采取一个单一的最高限价保证合同的办法,承包商就可能提出更高的价格来反映更多的风险,这样就不能实现资金效益。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,021,868,159 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK