Você procurou por: habremos caldeado (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

habremos caldeado

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

habremos destinado así 25 millones de dólares desde 2006.

Chinês (simplificado)

这将使2006年以来的资金投入达到2 500万美元。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"a) en particular, para fines de 2009 habremos:

Chinês (simplificado)

"(a) 尤为,到2009年底,我们将:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

en 2015 habremos disminuido la pobreza del mundo a la mitad.

Chinês (simplificado)

到2015年,世界上的贫困将减少一半。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mañana ustedes vivirán en un mundo que nosotros habremos forjado.

Chinês (simplificado)

明天,你们将生活在我们创造的世界里。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces, juntos, habremos avanzado hacia un mundo más seguro.

Chinês (simplificado)

这样我们就会朝着建立一个更加安全的世界迈进。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

habremos casi llegado al ecuador de 2010 cuando regresemos a esta sala en junio.

Chinês (simplificado)

6月再次回到本论坛之时,2010年就会过去将近一半了。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

antes de 2010, habremos cosechado los frutos de una alianza internacional armonizada.

Chinês (simplificado)

到2010年,我们将收获协调国际伙伴关系的好处。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

antes de 2010, habremos organizado nuestros regímenes de atención, tratamiento y apoyo.

Chinês (simplificado)

到2010年,我们将已建立我们的护理、治疗和支助体制。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

habremos empequeñecido ética, moral y espiritualmente en un grado que todavía no podemos imaginar.

Chinês (simplificado)

我们也将在道义上、道德上和精神上,在我们无法计算的方面,变得渺小。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en septiembre de 2005 habremos concluido una tercera parte del camino hacia la fecha que nos fijamos de 2015.

Chinês (simplificado)

到2005年9月时,我们将已经走过了我们的2015年目标日期之前的1/3的路程。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

confiamos en que, dentro de ese plazo, habremos de superar para siempre el problema de darfur.

Chinês (simplificado)

我们希望在这段时间里我们能将达尔富尔问题置诸脑后,彻底忘掉。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a fines de 2009 habremos concluido el tendido de la línea nacional de fibra óptica y la conectaremos a dos países vecinos.

Chinês (simplificado)

到2009年底,我们将完成全国光缆线路的架设,并连接到两个邻国。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es en efecto desde aquí que habremos de decidir los pasos que nos acerquen a los objetivos que nos fijamos en la declaración del milenio.

Chinês (simplificado)

以此作为出发点,我们必须决定应采取哪些步骤,使我们更接近实现我们在新千年开始时所确定的目标。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al ayudar a los pobres y a otros grupos en particular de nuestros países a vencer la miseria y las enfermedades habremos realizado buenas obras humanitarias.

Chinês (simplificado)

通过帮助穷人和其他目标群体消除贫困和疾病,我们将做了一件很好的人道主义事。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el informe es muy claro al respecto: al ritmo que progresa la pandemia, no habremos logrado ninguna de esas metas en 2005.

Chinês (simplificado)

报告在这方面十分清楚:按照目前进展速率,2005年前我们实现不了前面提到的任何目标。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sólo así habremos establecido unas bases sólidas y duraderas para un mundo en paz y seguridad, un mundo próspero para las generaciones presentes y una herencia sostenible para todas las generaciones futuras.

Chinês (simplificado)

只有这样,我们才能为一个和平、安全的世界 -- -- 当代人的繁荣世界,子孙后代实实在在的遗产 -- -- 奠定牢固和持久的基础。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando lo hayamos hecho, habremos reducido nuestras importaciones totales por un equivalente de las tres cuartas partes de todo el petróleo que importamos ahora de oriente medio ".

Chinês (simplificado)

如果我们这样做,我们将会将进口总量减少相当于我们目前从中东进口的全部石油的四分之三。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

pues habremos creado a un individuo envidioso, frustrado, delirante, reprimido, iracundo y deshumanizado que sin lugar a dudas tratará de vengarse ".

Chinês (simplificado)

因为我们将把人变得忌恨、沮丧、虚妄、受到压制、愤怒和缺乏人性,从而肯定会寻求报复 "。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

b) los debates sobre la próxima fase de los objetivos de desarrollo del milenio se han caldeado en los últimos años, y el consorcio se dedicará activamente al cabildeo por la integración del desarrollo de la capacidad estadística en las deliberaciones.

Chinês (simplificado)

(b) 最近几年,关于千年发展目标下一阶段工作的讨论有所升温。 伙伴关系将积极游说,推动将统计能力建设纳入审议进程。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el consejo danés para los refugiados siguió distribuyendo materiales de construcción para la edificación de una habitación seca y caldeada en 180 viviendas y otorgando subsidios de seguridad alimentaria a 130 hogares en el distrito de gali.

Chinês (simplificado)

丹麦难民理事会继续在加利区为180户家庭建造温暖干燥的房屋发放建筑材料,并向130户家庭发放食品保障金。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,726,664,707 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK