Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
se han encargado las unidades prefabricadas.
预制构件已定货。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se han encargado cuatro estudios suplementarios especiales:
已委托有关单位开展四项补充性的特定学科研究:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
las anteriores ministras se han encargado tradicionalmente de esta cartera.
以前的女部长传统上也是担任这一职务。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se han encargado 13 estudios sobre países de África al sur del sáhara.
51. 已委托进行关于撒南非洲各国的十三项研究。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
históricamente, las mujeres se han encargado de mantener la paz en muchas culturas.
在许多文化背景下,女性历来都是和平的守护者。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asimismo se han encargado la realización de estudios experimentales de los países para la conferencia.
目前还正在为该会议进行试验性的国别研究。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no obstante, algunos han encargado análisis para determinar posibles brechas legales y reglamentarias.
但有些国家则委托他方进行法律和管理空白分析。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos gobiernos han encargado a expertos externos la realización de entrevistas detalladas con los interesados.
此外,一些国家的政府指定了外部专家,与利益攸关方开展深入的访谈。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en consecuencia, se han encargado estudios sobre la cooperación sur-sur en África y en asia.
因此,已经委托有关机构进行研究,以审查非洲内部南南合作和亚洲内部南南合作的情况。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, la fao y la oit han encargado estudios y convocado reuniones especiales sobre las cuestiones pertinentes.
此外,粮农组织和劳工组织已就有关问题委托进行研究并召开专题会议。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
algunos organismos, como el unicef, han encargado esa tarea a funcionarios de sus oficinas en distintos países.
诸如儿童基金会等一些机构已将工作人员指派到它们的国家办事处从事这项任务。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en consecuencia, con frecuencia ha suministrado representantes de la secretaría que se han encargado de coordinar y supervisar esos procedimientos.
该科需要经常提供多名书记官处代表来协调和监管录像连接。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este proceso ha sido construido participativamente, y las mismas comunidades se han encargado de definir los perfiles de los proyectos apoyados.
这是一个参与性进程,由社区自己负责制订的获支助项目的内容。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en la etapa iv, se ha cambiado de estrategia y ya se han encargado nuevas plantas generadoras alimentadas mediante turbinas de gas.
第四阶段的策略已有了改变,已订购了全新的燃气涡轮发电机组。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6. los estados partes han encargado al presidente de la rep3 que inicie el proceso de selección y nombramiento de un director de la daa.
6. 缔约国授权缔约国第三次会议主席启动寻找并聘用执行支助股主任的工作。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
los estados partes han encargado la gestión administrativa del programa al centro internacional de desminado humanitario de ginebra (cidhg).
缔约国委托日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)负责方案的行政管理。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
92. algunas instituciones nacionales han encargado a sus centros de enlace para defensores de los derechos humanos vigilar el marco jurídico que afecta a sus actividades.
92. 一些国家机构也授权人权维护者联络点监测影响人权维护者活动的法律框架。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a propuesta de la federación de rusia, esos órganos se han encargado de la cuestión de la conveniencia y necesidad de elaborar una convención general única sobre derecho espacial.
在俄罗斯联邦的建议下,这些机构已着手考虑制订一项单一的综合性空间法公约是否合适和是否可行的问题。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de conformidad con las directrices de las naciones unidas, los gobiernos se han encargado de sus propios arreglos para proporcionar tiendas de campaña a sus nuevas misiones durante los seis primeros meses.
2. 为了遵守联合国准则,各国政府一直对其新的特派团的头六个月作出住宿帐篷的自我安排。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en algunas zonas de las provincias de kratie, mondol kiri y preah vihear las propias comunidades indígenas se han encargado de patrullar las zonas forestales ante la inoperancia de los mecanismos de control oficiales.
在桔井、蒙多基里和柏威夏省的有些地区,土著社区自己在林区巡逻,因为官方机构已证明没有效用。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: