Você procurou por: haya procesado (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

haya procesado

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

h) el proceso continuará hasta que se haya procesado toda la grava acumulada.

Chinês (simplificado)

(h) 该过程将持续到所有储存的砂砾完全得到处理为止。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es raro el país que teniendo un programa de lucha contra los cárteles no haya procesado a uno o varios cárteles del cemento.

Chinês (simplificado)

已经制定反垄断企业方案但并没有起诉一个或多个水泥垄断企业的国家很少。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el hecho de que nunca se haya procesado a un funcionario por tortura de conformidad con el artículo 208 del código penal corrobora esta conclusión.

Chinês (simplificado)

没有任何官员根据《刑法》第208条因酷刑受到起诉这一事实突出证明了这一结论。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

parece que esos organismos practican la tortura con impunidad, y no se conocen casos en que se haya procesado a funcionarios por actos de tortura u otros malos tratos.

Chinês (simplificado)

据说这些机构可以施行酷刑而不受到任何惩罚。 没有任何官员因采取酷刑或其他虐待的行为而受到起诉。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el hecho de que nunca se haya procesado a un funcionario por tortura de conformidad con el artículo 208 del código penal corrobora esta conclusión y es indicio de la existencia de una impunidad total.

Chinês (simplificado)

没有任何官员根据《刑法》第208条规定因酷刑而受到起诉,就突出地表明了这一结论,也说明有罪不罚确实存在。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

16) el comité reconoce avances por el estado parte en la derogación de las leyes de amnistía y el que se haya procesado penalmente a algunos miembros del ejército y de la policía por actos de tortura.

Chinês (simplificado)

(16) 委员会认识到缔约国在废止大赦法以及对军人和警察的酷刑行为提起刑事诉讼程序方面所取得的进展。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

16. el gobierno no niega que las personas en cuestión estén bajo detención debido a una decisión administrativa, que nunca se les haya procesado ni llevado ante un juez y que no se haya presentado ningún cargo contra ellas.

Chinês (simplificado)

16. 马来西亚政府并没有对以下指控进行反驳:有关人员是根据一项行政决定予以拘留的,他们从未被控告或带见法官,未曾对他们提起任何起诉。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el hecho de que rara vez se impongan medidas disciplinarias y las investigaciones casi nunca lleven a la incoación de procesos penales, así como el hecho de que no se haya procesado a prácticamente ningún responsable, no puede más que crear un clima de impunidad.

Chinês (simplificado)

几乎没有任何纪律措施,也不进行调查提出刑事起诉,并且根本从未成功地起诉肇事者。 这必然导致违法不惩的气候。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

303. alarma al comité el hecho de que se hayan publicado informes sobre asesinatos por motivos políticos cometidos por las fuerzas de seguridad, desapariciones y muertes de detenidos, y que el estado parte no haya investigado cabalmente esas denuncias ni haya procesado a los autores.

Chinês (simplificado)

303. 委员会对保安部队的屠杀行为和在押人员的失踪和死亡报道,以及该缔约国没有全面调查上述所有指控并将罪犯绳之以法感到震惊。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

22. recuerda a las partes participantes en las rondas de negociaciones que la convención internacional sobre la imprescriptibilidad de los crímenes de guerra y de los crímenes de lesa humanidad y el pacto internacional de derechos civiles y políticos son aplicables al conflicto del sáhara occidental, que sólo se resolverá después de que se haya pagado una compensación equitativa a las víctimas de violaciones de los derechos humanos y se haya procesado a los perpetradores de dichas violaciones.

Chinês (simplificado)

22. 他提醒参与多轮磋商的各方,《战争罪及危害人类罪不适用诉讼时效国际公约》和《公民及政治权利国际公约》适用于西撒哈拉冲突,只有向人权受侵犯的受害人支付公平的赔偿和起诉犯罪人之后,冲突才能得以解决。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

13) el comité, si bien reconoce la labor realizada por la oficina de personas desaparecidas y medicina forense, expresa su preocupación porque unas 1.713 personas de origen étnico albanés, y 683 no albanesas, entre ellas serbias, romaníes, ashkalíes y egipcias, sigan desaparecidas en mayo de 2006, que la unidad de la policía de la unmik encargada de los desaparecidos y, desde 2003, la unidad central de investigaciones penales, haya dado escasa prioridad a las investigaciones de desapariciones y secuestros, y que en los casos de sumarios cerrados relativos a desapariciones y secuestros rara vez o nunca se haya procesado y enjuiciado a los autores (arts. 2 3), 6 y 7).

Chinês (simplificado)

(13) 委员会注意到,失踪人员和法医事务处所做的工作,但仍关切的是,据报告,截至2006年5月约有1,713名阿族人和683名非阿族人、包括塞族、罗姆人、阿什卡利人和吉普赛人失踪;科索沃特派团警察的失踪人员事务股一直未优先注重对失踪和绑架案的调查,且从2003年以来中央刑事调查单位也未给予优先关注;对一些失踪和绑架事件已结案的犯罪者根本没有或极少进行追究并绳之以法。 (第二条第3款和第六条、第七条)

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,801,078,594 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK