Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
espero que lo hayamos logrado.
我希望我们取得了成功。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reprogramado: incluido en la statistics newsletter
重订计划:将编入《统计通讯》
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esta no es una visión que hayamos adoptado hoy.
这不是我们今天才接受的看法。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me complace que hayamos podido cumplir esa promesa.
我对我们能够履行这项承诺感到高兴。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esto no significa que hayamos resuelto todos nuestros problemas.
这并不意味着我们已经解决了所有问题。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es lamentable que aún no hayamos entablado negociaciones a ese respecto.
我们尚未从事这一条约的谈判是不幸的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han pasado ocho años sin que hayamos definido un programa de trabajo.
八年过去了,我们仍然没有制定出工作计划。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciertamente, confirmo una vez más que nos complace que hayamos dado ese paso.
是的,我再次确认,我们非常高兴迈出了这一步。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dentro de cuatro años se cumple el plazo para que hayamos logrado los odm.
四年内,我们将临近千年发展目标的目标最后期限。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el hecho de que hayamos llegado tan lejos constituye un homenaje a esas oficinas.
经验教训是,他们无法同时做所有事情。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cabe precisar que los interahamwe no han venido a nuestro territorio porque los hayamos invitado.
应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, reviste importancia que hayamos sido el primer país del asia meridional en firmar el tpce.
而且,我们是南亚签署《全面禁试条约》的第一个国家,这是具有某种重要性的措施。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
creemos que no se debería adoptar ninguna decisión hasta que hayamos examinado todos los datos pertinentes.
我们认为在我们审查了所有有关资料之前,不应作出任何决定。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, la junta señaló que la mayoría de los proyectos del centro se habían reprogramado o prorrogado.
253. 此外,审计委员会注意到,塞内加尔业务中心的多数项目都进行了重新排期/延期。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la asistencia recibida nos permitiría también continuar prestando asistencia a otros países una vez que hayamos concluido nuestras tareas.
一旦我们完成我们的任务,我们所获得的援助也将使我们能够继续帮助其他人。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ese respecto, celebramos que, en 2009, hayamos podido reanudar el diálogo suspendido con la comisión europea.
我们感到高兴的是,2009年,我们得以与欧洲联盟委员会继续进行这方面一度中断的对话。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha empezado el proceso de demarcación de la frontera entre timor oriental e indonesia y el reconocimiento inicial conjunto se ha reprogramado para fines de abril.
97. 东帝汶和印度尼西亚的标界进程处于初期阶段。 计划于4月底进行初步联合勘察。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al menos una importante organización no gubernamental ha reprogramado sus actividades del este a otras regiones del país, a fin de intentar solucionar nuevos problemas humanitarios.
至少一个主要的国际非政府组织已重新规划其活动,从东部转移到其他地区,迎接新的人道主义挑战。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
47. después de contabilizarse los ajustes antes indicados, los recursos extrapresupuestarios liberados del pnuma y del onu-hábitat se han reprogramado para sus actividades sustantivas.
47. 在计算上述调整数之后,把环境署和人居署腾出的预算外资源重新编入其他实务活动。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15. como se explica en los párrafos 45 y 46 infra, los préstamos antes descritos fueron reprogramados y aplazados mediante acuerdos.
15. 如下文第45和46段所述,上述贷款为重新安排和延期协定的标的。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: