Você procurou por: hayan usado (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

hayan usado

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

- los indicadores pertinentes que se hayan usado;

Chinês (simplificado)

使用的有关指标;

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Espanhol

no se ha sugerido que grupos armados palestinos hayan usado los pozos con propósito alguno.

Chinês (simplificado)

没有迹象表明巴勒斯坦武装组织曾将水井用于任何目的。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a) que se hayan usado o se fueran a usar en relación con la comisión del delito; o

Chinês (simplificado)

(a) 用于或打算用于犯罪活动的资金;或

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

484. de la información recogida por ella, la misión no descarta que los grupos armados palestinos hayan usado trampas explosivas.

Chinês (simplificado)

484. 从收集的资料来看,调查团并不低估巴勒斯坦武装团体使用诱杀装置的情况。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

human rights watch afirma que no es consciente de conflicto alguno en que se hayan usado las municiones de racimo constantemente conforme al dih.

Chinês (simplificado)

人权观察社说,该组织`不知道有一律以完全符合国际人道主义法的方式使用集束弹药的任何冲突'。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en ese sentido, en el párrafo 3 se indica que no es necesario que los fondos se hayan usado efectivamente para cometer el delito previsto.

Chinês (simplificado)

按此含义,第2条第3款阐述,有关资金不需实际用于实施所述的罪行。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el nuevo código penal islámico, que entró en vigor en 2013, prohíbe la imposición de la pena de muerte por los delitos de muharaba cuando no se hayan usado armas.

Chinês (simplificado)

新《伊斯兰刑法典》于2013年生效,禁止对不涉及使用武器的仇视真主罪判处死刑。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el hecho de que harardheere, hobyo y mogadishu se hayan usado para importar armas y cometer actos de piratería brinda oportunidades tanto a los piratas como a quienes violan el embargo de armas.

Chinês (simplificado)

事实上,哈拉尔代雷、霍比亚和摩加迪沙都被用于武器进口和海盗行为,这为海盗行为和违反武器禁运提供了机会。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el párrafo 3 del artículo 2 del convenio internacional para la represión de la financiación del terrorismo dispone claramente que para que un acto constituya delito no es necesario que los fondos se hayan usado efectivamente para cometer un delito de terrorismo.

Chinês (simplificado)

《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》第2条第3款明确规定,就一项构成犯罪的行为而言,有关资金并不需实际用于实施恐怖罪行。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es muy desalentador observar que en una serie de conflictos armados en el mundo en desarrollo, con inclusión del África, se hayan usado armas convencionales sumamente avanzadas y caras, a pesar de la aplastante pobreza que allí existe.

Chinês (simplificado)

看到以下一点是非常令人失望的:在发展中世界,包括非洲的一些武装冲突中,已开始使用非常先进的和昂贵的常规武器,尽管那些地区存在着极其严重的穷困。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

3. para que un acto constituya un delito enunciado en el párrafo 1, no será necesario que los fondos se hayan usado efectivamente para cometer un delito mencionado en los apartados a) o b) del párrafo 1.

Chinês (simplificado)

3. 为了界定一项行为构成第1款所述的罪行,有关资金无须实际用于实施第1款(a)或(b)项所述的罪行。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

asimismo, podría aclarar las razones de que se hayan usado métodos distintos de los expuestos en las directrices de la convención para la presentación de informes sobre los inventarios y en las directrices del ipcc, y, si es el caso, reconstruir parcialmente las estimaciones de las emisiones y las absorciones.

Chinês (simplificado)

它可以澄清所确定的《气候变化框架公约》报告指导原则和气专委指导原则的偏离的原因,在某些情况下,还可部分调整对排放和清除的估算。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el párrafo 3 del artículo 2 del convenio internacional para la represión de la financiación del terrorismo estipula que para que un acto constituya un delito enunciado en el párrafo 1 no será necesario que los fondos se hayan usado efectivamente para cometer un delito mencionado en los apartados a) o b) del párrafo 1.

Chinês (simplificado)

《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》第2条第3款规定,一项行为可构成第1款所列罪行,即使没有实际使用资金犯下第1款(a)或(b)项所指的罪行。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las partes entienden que la expresión "mobiliario y efectos " utilizada en el apartado g) del párrafo 1 del artículo 14 del acuerdo incluye los automóviles que los funcionarios hayan tenido en su posesión y hayan usado por lo menos durante seis meses antes de ocupar su puesto en alemania.

Chinês (simplificado)

各缔约方的谅解是,《协定》第14条第1款(g)项所述 "家具和物品 "一词应当包括官员初次到德国赴任之前至少6个月拥有和使用的汽车。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

1.5 de conformidad con lo dispuesto en los artículos 124, 125, 126 y 289 del código penal de la república de belarús, el comité contra el terrorismo toma nota de que a los efectos de la aplicación eficaz del apartado b) del párrafo 1 de la resolución debe partirse de la base de que no es necesario que los fondos se hayan usado efectivamente para cometer un delito relacionado con el terrorismo (véase el párrafo 3 del artículo 2 del convenio internacional para la represión de la financiación del terrorismo).

Chinês (simplificado)

1.5 参考白俄罗斯共和国刑法第124、125、126和289条,反恐委员会注意到,为有效执行决议第1段(b)分段,资金不一定要实际用于实施恐怖主义罪行(见《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》第2条第3款)。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,446,636 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK