Você procurou por: hemos basado (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

hemos basado

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

hemos desconsolidado

Chinês (simplificado)

backend

Última atualização: 2023-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hemos avanzado.

Chinês (simplificado)

我们取得了进展。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hemos decidido:

Chinês (simplificado)

兹决定:

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

4. nos hemos basado en la información que han puesto a disposición de la secretaría los gobiernos.

Chinês (simplificado)

4. 我们参考了各国政府向秘书处提供的资料。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

para elaborar los proyectos de artículos 15 y 16 nos hemos basado en el enfoque conceptual descrito anteriormente.

Chinês (simplificado)

在编写下文第15条和第16条草案时,我们应用了上文介绍的概念方法。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hemos iniciado con éxito un diálogo nacional basado en el respeto mutuo que tiene en cuenta al interés nacional.

Chinês (simplificado)

我们已成功发起基于相互尊重和顾及国家利益的民族对话。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hemos basado la educación en nuestra cultura, religión y civilización, como también en los más nobles valores universales.

Chinês (simplificado)

我们的教育以我国的文化、文明和宗教的永恒价值为基础,也以最崇高的普适价值观为基础。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuarto, hemos establecido alianzas mundiales de desarrollo como parte de un sistema estable basado en los planes octavo y noveno.

Chinês (simplificado)

第四,我们建立了全球发展伙伴关系,作为基于第八个和第九个五年发展计划的稳定系统。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

desde el período de sesiones del año pasado, hemos sido testigos de importantes avances del desarme nuclear basado en la cooperación multilateral.

Chinês (simplificado)

去年的会议以来,我们在以多边合作为基础的核裁军领域取得了重大进展。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hemos ofrecido nuestro enérgico apoyo a los esfuerzos efectuados en los últimos años para ampliar y reforzar el régimen de no proliferación basado en el tnp.

Chinês (simplificado)

我们还对近年来扩大和加强基于《不扩散条约》的不扩散制度给予了强有力的支持。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hemos basado nuestra labor en un enfoque integral que parte del concepto de que "nada está acordado hasta que todo esté acordado ".

Chinês (simplificado)

统一的整体做法是我们努力的基础,也就是说, "如果没有商定一切事项就等于什么都没有商定 "。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

como hemos reiterado, el camino hacia un mundo libre de minas debe ser realista y gradual y debe estar basado en el grado necesario de estabilidad.

Chinês (simplificado)

我们多次重申,走向无地雷世界的步伐应当是现实的、分阶段的,并且应当以维护必要的稳定水平为基础。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

así, pues, hemos adoptado un enfoque basado en la comunidad por el que los profesionales y los familiares participan activamente para asesorar, educar y emancipar al niño.

Chinês (simplificado)

因此,我国采取了以社区为基础的做法,根据这种做法,专业人士和家庭成员都积极参与辅导和教育儿童,增强儿童的能力。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hemos elaborado un conjunto de recomendaciones claras basadas en cinco orientaciones estratégicas:

Chinês (simplificado)

我们循着下列五个战略方向,拟定了一套明确的建议:

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a pesar de nuestros limitados recursos, también hemos avanzado notablemente en el incremento de la alfabetización de nuestra población mediante el inicio de un programa de alfabetización basado en la comunidad.

Chinês (simplificado)

尽管资源有限,但我们通过开展以社区为基础的扫盲方案,在提高我国人民识字率方面取得了重大进步。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dicho esto, para fortalecer la respuesta de la comunidad internacional al carácter de los riesgos que enfrentamos, hemos tenido que desarrollar un nuevo enfoque basado más en la acción inmediata y concertada de los estados.

Chinês (simplificado)

虽然如此,但为了加强国际社会对我们面临的风险的性质所作的反应,我们必须制定更加基于各国立即采取一致行动的新办法。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

con la cooperación del parlamento, hemos aprobado la ley de inversiones, considerada un avance que estimulará la economía iraquí y la transformará de un sistema centralizado a un sistema basado en la libre empresa y la economía de mercado.

Chinês (simplificado)

在议会的合作下,我们通过了投资法;该法被视为是向前的一步,将促进伊拉克经济,使之从基于中心的系统向基于自由企业和市场经济的系统迈进。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de la lista anterior se desprende claramente que los conflictos no estaban basados únicamente en razones étnicas sino en las razones que ya hemos examinado.

Chinês (simplificado)

从以上一览表可明确看出,这些争端不纯粹是族裔性质的,而是由于已经论述过的原因。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al examinar las disposiciones de gestión de la corte, nos hemos basado en nuestro conocimiento de sus actividades y objetivos principales, seleccionando ámbitos de importancia para el funcionamiento eficaz y eficiente de la institución y en función del nivel de recursos destinados a dichos ámbitos.

Chinês (simplificado)

39. 在审议法院的管理安排时,我们参考了我们对其业务及其重要目标的了解,挑选了对该组织高效率和高效益运作具有重要意义的审计领域,并考虑了它们的专用资源分配表。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

debemos permanecer unidos ante la prueba más importante planteada a la credibilidad, la integridad y la sostenibilidad del orden internacional basado en las leyes que hemos promulgado.

Chinês (simplificado)

我们必须团结一致,接受对基于我们所颁布之法律的国际秩序的可信性、完整性和可持续性的最重大的考验。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,250,092 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK