Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hemos desconsolidado
backend
Última atualização: 2023-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemos avanzado.
我们取得了进展。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemos decidido:
兹决定:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qué hemos aprendido
我们的认识
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemos empezado bien.
我们有了一个良好的开端。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemos aprendido que:
我们认识到:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿qué hemos hecho?
我们做了些什么?
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemos tenido éxitos.
我们取得了一些成功。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hemos aprobado 254 resoluciones.
我们通过了254项决议。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡felicidades!. hemos ganado.
恭喜! 我们赢了 。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemos aprendido nuestras lecciones.
我国已经吸取教训。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desde entonces, hemos avanzado.
自那以来,我们取得了一些进展。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hemos avanzado mucho desde 1945.
我们自1945年以来走过漫长的道路。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desde entonces hemos progresado considerablemente.
此后,我们取得了很大成果。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hasta ahora, hemos podido hacerlo.
迄今为止我们做到了。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esa ideología es una mutación maligna de las ideas asociadas con la hermandad musulmana y otros grupos que promueven un regreso de la sociedad islámica a un pasado idealizado.
这一意识形态恶毒地改变了穆斯林兄弟会和其他团体的思想,而后者要求伊斯兰社会返回理想化的过去。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el mito tradicional e idealizado de una nación indiferente al color, de democracia racial armoniosa se está abandonando a favor del desarrollo de una comunidad madura basada en la justicia y el pluralismo.
传统的荒诞说法和理想化的和谐种族民主的色盲民族论正在被抛弃,主张在正义和多元化的基础上建立起一个成熟的社会。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
38. en cuanto a los retos conceptuales o metodológicos, para determinar el impacto de las medidas de respuesta es necesario comparar las condiciones económicas actuales con las de un mundo idealizado en que no se adopte ninguna medida.
38. 就概念或方法方面的棘手问题而言,为了确定应对措施的影响,就必须将现有的经济条件与假定不采取任何措施的理想化世界的条件作比较。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
además, inquieta al comité la prevalencia de la imagen estereotipada de las modelos muy delgadas, que puede contribuir al creciente problema de los trastornos alimentarios y a que las niñas y las mujeres recurran a la cirugía estética a fin de ajustarse a un modelo idealizado que presentan los medios de comunicación.
此外,委员会还表示关切的是,缔约国塑造骨瘦如柴的模特形象,可能导致更多人出现饮食障碍,以及女孩和妇女整形成风,以达到媒体塑造的完美模特形象。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la teoría económica, así como las pruebas aportadas por la secretaría y el fmi, demostraban que no era posible calcular un nivel de "equilibrio " único e idealizado de los tipos de cambio.
经济理论和秘书处和基金组织提供的证据均说明,不可能计算出一个单一、理想化的 "均衡 "汇率。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível