Você procurou por: hubiéramos renacido (Espanhol - Chinês (simplificado))

Espanhol

Tradutor

hubiéramos renacido

Tradutor

Chinês (simplificado)

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

hubiéramos debatido

Chinês (simplificado)

我们会讨论

Última atualização: 2018-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

lógicamente, hubiéramos preferido el consenso.

Chinês (simplificado)

我们本来当然希望以协商一致方式通过这项决议草案。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

si lo hubiéramos revelado a uno no árabe

Chinês (simplificado)

假若我把它降示一个非阿拉伯人,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

habría sido mejor si hubiéramos logrado más.

Chinês (simplificado)

倘若我们能够取得更大的成绩,那就更好了。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

con mucho agrado le hubiéramos proporcionado asistencia.

Chinês (simplificado)

我们必定会乐意帮忙。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hubiéramos deseado que ese instrumento fuera jurídicamente vinculante.

Chinês (simplificado)

我们希望这项文书具有法律约束力。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hubiéramos apreciado recibir mayor información sobre el resto.

Chinês (simplificado)

如果提供了关于其它紧急状况的更多信息,我们本会不胜感激。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

parece que hubiéramos olvidado que toda negociación exige una transacción.

Chinês (simplificado)

我们似乎已经忘记,谈判需要妥协。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.

Chinês (simplificado)

假若我意欲,我必在每座城市中派遣一個警告者。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

es ésta una declaración que hubiéramos deseado fervientemente que no fuese necesaria.

Chinês (simplificado)

我们曾真诚地希望不必作此发言。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hubiéramos preferido que se mantuviera el derecho de renuncia en el artículo 2.

Chinês (simplificado)

我们本来希望第二条能够保留 "选择退出 "做法。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

ahora puedo presentarme ante esta asamblea para decirles que nuestra nación ha renacido.

Chinês (simplificado)

现在,我可以站在本大会面前告诉各位,我国正在获得再生。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

de cara a 2008, está claro que han renacido las esperanzas en torno a ese órgano.

Chinês (simplificado)

展望2008年,这个机构显然又有了新的希望。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

andorra lo comprende, porque sin ley no hubiéramos sobrevivido como país durante casi un milenio.

Chinês (simplificado)

安道尔知道这一点,因为如果没有法律,我们作为一个国家就不可能存在将近一千年。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

ahora podemos suministrar agua potable a más personas de lo que hubiéramos podido hacerlo en el pasado.

Chinês (simplificado)

与过去相比,我们现在可以向更多的人提供清洁的饮用水。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

además, de diversas formas, eso es algo que hubiéramos esperado al observar el sistema financiero actual.

Chinês (simplificado)

此外,从不同方面来讲,这是我们在当今金融体系中不难预见的。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

aunque apoyábamos y hubiéramos preferido un resultado más ambicioso, el consenso alcanzado presenta un avance significativo y sustantivo.

Chinês (simplificado)

虽然我们主张并更希望取得更宏伟的成果,但谈判达成的共识已是对这一问题上的重大实质进展。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

al margen de sus resultados inmediatos y tangibles, el tribunal ha estado en el centro del renacido interés en el derecho internacional.

Chinês (simplificado)

除了直接和具体的成果外,法庭一直极为重视国际法。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

"nos lanzamos a aquella guerra y, en mi opinión, no creo que hubiéramos podido embarcarnos en una segunda.

Chinês (simplificado)

"我们曾经发动了这样一次战争,但我不认为我们会再次发动这样一次战争。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

23. la economía ha registrado un crecimiento razonable en el período 2001-2004, impulsada por un renacido sector del turismo.

Chinês (simplificado)

23. 2001至2004年,斐济旅游业再度复兴,并推动经济实现适度增长。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,953,332,727 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK