Você procurou por: hubiésemos ilustrado (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

hubiésemos ilustrado

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

programa mensual ilustrado de canciones

Chinês (simplificado)

每月一歌节目

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

libro ilustrado de la corte (páginas)

Chinês (simplificado)

关于法院的附图介绍(页数)

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es la extensión natural del interés propio ilustrado.

Chinês (simplificado)

它是开明的利己之心的自然延伸。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

Chinês (simplificado)

这是我们60年前所无法想象的。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esta visión de un multilateralismo ilustrado no se ha hecho realidad.

Chinês (simplificado)

这种关于明智的多边主义的设想还没有实现。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

libro ilustrado sobre la corte (inglés y francés)

Chinês (simplificado)

关于法院的附图介绍(英文和法文)

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

pilar 3: garantizar un liderazgo efectivo, ilustrado y responsable;

Chinês (simplificado)

支柱3:确保有效、开明和负责任的领导

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

Chinês (simplificado)

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

:: 40.000 ejemplares de un libro ilustrado sobre el año internacional y sus asociados

Chinês (simplificado)

* 4万本关于国际地球年及其合作伙伴的大型精装图书

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

22. el deterioro de la situación de las poblaciones árabes quedó ilustrado recientemente en australia.

Chinês (simplificado)

22. 阿拉伯人口的境况恶化最近可见于澳大利亚。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.

Chinês (simplificado)

我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el gobierno cubano apreciaría altamente poder contar con el valioso apoyo de su ilustrado gobierno a dicha candidatura.

Chinês (simplificado)

古巴政府将十分感谢贵国开明的政府对古巴竞选的宝贵支持。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

Chinês (simplificado)

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en 2006 también se publicó un libro especial, profusamente ilustrado, titulado the illustrated book of the international court of justice.

Chinês (simplificado)

282. 2006年还特别出版了一本图文并茂的《国际法院图解》。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ello ha quedado ilustrado en los casos de timor-leste, el afganistán y, hasta cierto punto, kosovo.

Chinês (simplificado)

说明这一点的一些有关的实例是东帝汶和阿富汗,在某些程度上还包括科索沃。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

Chinês (simplificado)

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si hubiésemos logrado concretar su labor, habríamos concluido un tratado sobre la prohibición de la producción de material fisible en 2005, es decir, hace dos años.

Chinês (simplificado)

如果我们完成了审议大会规定的任务,我们在2005年即两年前就能缔结一项禁产条约了。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

este nuevo siglo será testigo de una impresionante globalización, arrolladora e indetenible, cuyas formas, niveles, efectos y trascendencia jamás hubiésemos podido visualizar unos años atrás.

Chinês (simplificado)

新的世纪将目睹一种压倒一切和无法阻挡的显著全球化进程,其形式、水平、影响和意义几年前是根本无法想象的。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

:: mother tells about the women's convention (libro ilustrado acerca de la convención, en inglés), 2000.

Chinês (simplificado)

* 母亲讲述妇女公约(是宣传《公约》的英文连环画),2000年

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

publicaciones preparadas: international court of justice yearbook (francés e inglés), informe anual, anuario de las naciones unidas, libro ilustrado de gran formato

Chinês (simplificado)

编印出版物:国际法院年鉴(英文版和法文版)、年度报告、联合国年鉴和咖啡桌读物

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,035,913,894 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK