A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mejor puntuado
最受欢迎
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.
这是我们60年前所无法想象的。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.
没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.
我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.
像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.
我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.
《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.
要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.
我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah
百 姓 向 摩 西 爭 鬧 說 、 我 們 的 弟 兄 曾 死 在 耶 和 華 面 前 、 我 們 恨 不 得 與 他 們 同 死
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.
假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hubiésemos deseado que el consejo hubiera sido creado desde un principio como órgano principal de la organización, a fin de dar una señal más consistente con la prioridad de los derechos humanos en el sistema de naciones unidas.
我们本来更希望,一开始就将人权会设立成为本组织的一个主要机关,以此发出一种更符合人权在联合国系统优先地位的信息。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el secretario general, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.
虽然我们也希望像秘书长建议的那样,在9月的首脑会议召开之前解决该问题,但如果把没有作出决定误认为是没有取得进展,那就完全错了。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
209. se puso en duda la eficacia del procedimiento por estimarse que el proveedor mejor puntuado podría no estar dispuesto a negociar, particularmente sobre el precio, al ser consciente de que era el candidato preferido por la entidad adjudicadora.
209. 对此种程序的效能提出疑问,这是因为排位最高的供应商可能因其意识到自己所处的优先地位而不愿意谈判,特别是在价格问题上。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ese sentido, hubiésemos querido que se mantuviera el párrafo 11 del proyecto de texto del 31 de julio, en el que se reiteraba lo que se había afirmado en la declaración de 1994 y en las resoluciones de la asamblea general relativas a la adopción de medidas para eliminar el terrorismo internacional.
在这方面,我们本来希望看到7月31日草案案文第11段得到保留,该段重申了1994年《宣言》和联大关于采取措施打击国际恐怖主义的各项决议所申明的内容。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el país mejor puntuado del oriente medio y África septentrional (al margen de israel, que ocupaba el puesto 56) era los emiratos Árabes unidos, que ocupaba el puesto 107 de 136.
阿拉伯联合酋长国是排名最高的中东和北非国家(除了以色列排名56之外),在136名中排名第107名。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
19. todas las propuestas presentadas por una institución o un consorcio con arreglo al presente anuncio serán evaluadas y puntuadas de conformidad con los criterios que se enumeran a continuación.
19. 对牵头机构/企业集团根据本通知提交的各项建议书,将依照以下所列标准进行评价和定级。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: