Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fallado
已失败
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha fallado
已失败
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ifconfig ha fallado.
身份鉴别失败 !
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el conector ha fallado
载入插件失败
Última atualização: 2010-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el acceso ha fallado.
ç»å½å¤±è´¥ ã
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha fallado la codificación mime
mime 编码失败
Última atualização: 2010-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
*** ha fallado la conversión. ***
*** 转换失败 ! ***
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
copiar o mover han fallado
移动或复制失败
Última atualização: 2012-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
%s - la sincronización ha fallado
%s - 同步失败
Última atualização: 2016-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el envío del mensaje ha fallado
发送邮件失败
Última atualização: 2012-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la comunidad internacional les ha fallado.
国际社会辜负了他们。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 7
Qualidade:
%1: « ftok » ha fallado
% 1: ftok 失败
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la autenticación ha fallado. operación cancelada.
认证失败, 操作中断 。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ha fallado mover el mensaje desde borradores
将邮件从草稿箱中移出失败
Última atualização: 2010-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
*** fallado con código de retorno: %1 ***
*** 崩溃返回代码 :% 1 ***
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2) si el delito hubiere sido cometido fuera de tailandia, será juzgado y fallado por el tribunal de lo penal.
(2) 在泰国境外所犯的罪行将由刑事法院审理和判决。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en tales circunstancias, y teniendo presente que los autores no cumplían los requisitos legales y administrativos para que se les asignara un cupo, el comité consideró difícil imaginar que el tribunal supremo hubiera fallado a favor de los autores si éstos hubiesen tratado de recurrir contra la denegación administrativa de dicho cupo.
在这种情况下,考虑到提交人并不符合领取配额方面的法律和行政要求,委员会认为,难以想象最高法院会在提交人设法对拒发配额的行政决定提出上诉的情况下,作出有利于提交人的判决。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
difícilmente podría haber fallado en contra de sí mismo, sin embargo, y habría sido más conveniente que hubiera pedido al consejo de seguridad que recabara una opinión consultiva de la corte penal internacional.
但它也不会自我否定,它可以请安全理事会向国际刑事法院寻求咨询意见,这样更恰当。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
número de trozos fallados:
失败的块数量 :
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: