Você procurou por: hubiereis reinventado (Espanhol - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Chinese

Informações

Spanish

hubiereis reinventado

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Chinês (simplificado)

Informações

Espanhol

hubiereis distraído

Chinês (simplificado)

Última atualização: 2023-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la crisis alimentaria, la crisis energética y la escandalosa crisis financiera son síntomas claros de que el sistema no funciona y tiene que ser reinventado.

Chinês (simplificado)

粮食危机、能源危机以及令人愤慨的金融危机,都是体制失灵和必须加以再创造的明显症状。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la comunidad de las naciones tiene necesidad de un diálogo franco, revitalizado, renovado y reinventado que esté en contacto con lo que ocurre en el mundo.

Chinês (simplificado)

国际社会需要进行坦率的、获得新活力的、重新开始的和重新改造的对话,这种对话不能脱离世界现实。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nos gustaría que de esta reunión pudiéramos llevar a nuestro país un mensaje de esperanza y a nuestro pueblo la promesa de que hemos reinventado a unas naciones unidas que nunca lo volverán a traicionar.

Chinês (simplificado)

我们希望从本次会议带回有希望的消息和承诺给我们的人民:我们已经重塑联合国,它将不会再背叛他们。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aunque la lógica nuclear de la guerra fría, si jamás existió, ha dejado de existir en el mundo real, se ha reinventado y sostenido la utilidad doctrinaria de las armas nucleares.

Chinês (simplificado)

尽管冷战的核理由 -- -- 如果曾经存在过这样的理由 -- -- 在现实世界中已不复存在,但理论上的核武器的用途又被人重新发明和坚持。

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en realidad, la globalización que se inició hace varios siglos con la colonización y la importación de prisioneros africanos para trabajar como esclavos en las plantaciones de azúcar o café, cuyos productos se exportaban luego hacia el oeste o el norte, debe ser reinventada.

Chinês (simplificado)

实际上,必须改变数百年前开始的全球化,亦即殖民化和进口非洲囚徒,强迫他们在甘蔗园和咖啡园做奴工,然后把他们的产品出口到西方或北方。

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,393,399 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK