Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hubieren entendido
会明白
Última atualização: 2020-12-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
"hallado a flote "
"被发现漂浮在水上 "
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
posteriormente fue hallado su cadáver.
他后来被发现死亡。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rifle de caza hallado en liberia
在利比里亚发现的猎枪
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se han hallado dos dificultades principales.
46. 现在遇到两个主要困难。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
su cuerpo fue hallado el 9 de diciembre.
她的尸体12月9日被人发现。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
extradición de personas que hubieren cometido un delito
罪犯的引渡
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:
1. 发现新证据,该新证据:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1) no se han hallado restos de bombas destruidas.
(1) 没有找到被毁炸弹的残余物。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;
(a) 曾用于犯罪的资产;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en talaat al-bira fue hallado un cuerpo no identificado.
29. 在tal'at al-birah发现了一具身份不明的尸体。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.
3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"hallado a flote " con desperfectos causados por arma de fuego
"被发现漂浮在水上 ",被炮弹损坏
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
b. atribuir la violencia a quien o quienes la hubieren generado;
b. 将暴力行为的施暴者确定为有罪;
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
queda prohibido el matrimonio entre contrayentes que no hubieren cumplido aún esas edades.
禁止不满法定年龄结婚。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1) quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.
1. 被宣判有攻击他人罪的人;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) que hubieren sido concebidos para ser utilizados en la comisión de un delito;
(b) 已设计用于犯罪的资产;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- cuando se hubieren violado las condiciones y los procedimientos establecidos para contraer matrimonio;
- 违反结婚的条件和程序;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) prevé la recuperación de la ciudadanía jamaiquina por las personas que hubieren renunciado a ella;
(a) 规定已放弃牙买加公民资格的人重新取得这种资格的条件
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- que hubiere proporcionado intencionalmente datos falsos que hubieren contribuido a que se le concediera la condición de refugiado.
- 如果他蓄意提供作为其取得难民地位理由的虚假资料。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: