Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hubieres logado
你会登录的
Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
asilado en nigeria
获得尼日利亚的庇护
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
k) cuando el inculpado sea asilado político.
(k) 被告已给予政治庇护权。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
puede que esa persona busque protección como refugiado o como asilado.
这种人可能是寻求难民的保护,也可能是寻求被庇护人的保护。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la condición de asilado se otorgaba caso por caso tras analizar detenidamente cada una de las solicitudes.
挪威在个案处理的基础上,在对每份申请进行充分评估后给予庇护身份。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cuando el asilado pertenece a un grupo vulnerable, el plazo podrá ampliarse otros 18 meses.
如果已获得庇护的外国人属于弱势群体,这一期限可至多延长18个月。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esto puede extenderse a situaciones en las que un grupo armado no estatal esté siendo asilado por el estado receptor.
这可延伸到东道国为非国家武装团体提供庇护的情况。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la ley determinará la condición de asilado o refugiado político de acuerdo con los convenios internacionales ratificados por nicaragua ".
本国法律将根据尼加拉瓜批准的国际协定确定获得庇护或政治难民地位的条件。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la ley define las competencias relacionadas con la admisión de los refugiados, su acogida en el centro de asilo y la concesión de la condición de asilado.
该项法律规定了涉及到在避难中心接纳、提供住房照看并批准避免寻求者的职能。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la legislación de algunos estados utiliza indistintamente los conceptos de "refugiado " y "asilado ".
一些国家的国内法交换使用 "难民 "和 "被庇护人 "两个概念。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
el no reconocimiento de la condición de asilado, cualquiera que sea su causa, no impedirá la denegación de la extradición por cualquiera de las causas previstas en esta ley.
不论以何种理由拒绝承认其政治避难者身份,都不应影响根据本法规定的任何理由拒绝予以引渡。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
72. a partir de la fecha en que se adquiere el estatuto de asilado o de nacional extranjero amparado por la protección subsidiaria, se adquieren también derechos y deberes especiales.
72. 自获得受庇护和外国人辅助保护身份之日起,对他们也有具体的权利和责任要求。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el asilado está sujeto a las leyes generales del país y no se le permite la práctica de ninguna actividad política durante su estancia en el estado, no pudiendo abandonar el lugar de residencia si no es bajo condiciones concretas.
难民受阿联酋普通法的约束,在阿联酋不得参与任何政治活动,需在一定管制下才可离开住处。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de entrada, parece necesario distinguir desde el punto de vista jurídico las nociones de "refugiado " y "asilado ".
58. 显然,这里需要从法律上明确区分 "难民 "和 "受庇护者 "的概念。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
el beneficiario del asilo suele denominarse `asilado' y puede o no tener la condición de refugiado según la definición de esa figura aceptada en la legislación internacional o interna. "
根据公认的国际或国内法的定义,他可能是难民,也可能不是难民。 "
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
:: resultados (si los hubiere)
* 结果(如有)
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: