Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hubiese alarmado
会惊慌的
Última atualização: 2022-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
destacó el hecho de que se hubiese abolido la pena de muerte.
它着重指出死刑已废除。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.
* 不管年龄要求如何,已缴费40年。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- si en el momento del fallecimiento del asegurado hubiese cumplido los 48 años;
- 如果在被保险人死亡时他们已经年满48岁;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2) que hubiese tenido un hijo o un feto anterior con una aberración cromosómica;
前一个孩子或胎儿染色体异常;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. cuando el acto previsto en el párrafo 1 del presente artículo hubiese sido cometido:
2. 本条第1款所述行为如果:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]
(b) [犯罪地国家;][或]
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el portavoz de las fdi negó que hubiese habido heridos. (jerusalem post, 8 de febrero)
以色列国防军发言人否认有任何人受伤。 (2月8日《耶路撒冷邮报》)
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no se informó de que hubiese bajas. (ha’aretz, jerusalem post, 15 de marzo)
伤亡情况不详。 (《国土报》、《耶路撒冷邮报》,3月15日)
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
consta de dos habitaciones separadas por una pared con vidrio espejado que permite video-grabar las entrevistas con niños víctimas de abuso sexual.
其中包括两个房间,中间是一个单向镜,以便将与受到性虐待的儿童进行面谈的情况录在录象磁带上。
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
el suministro de vidrios espejados para la identificación de sospechosos en esas comisarías ofrecen protección a las víctimas, especialmente a los menores.
在这些派出所提供列队认人用的双向镜,以保护受害人,尤其是未成年人。
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: